セーフサーチ設定を変更しました
ページの先頭です

本文の始まりです

はじめてのお客さまへ

海外電子書籍新着作品

新着作品一覧へ

新着作品をもっと見る

海外のランキング

ランキング一覧へ

おすすめ作品

おすすめ作品一覧へ

目からハム! ってどんな状況?

目からハム シモネッタのイタリア人間喜劇

タイトルに惹かれついつい購入してしまった。
著者はイタリア語の同時通訳者。

イタリアでは下ネタが日常茶飯事!商談中でも下ネタジョークが飛び交う。
直訳したところで日本人が笑ってくれるわけもなく、どう切り抜けるかが翻訳者の腕の見せ所。
同時通訳者は大変だろうな~とは思っていたけどここまでとは(笑)

どれだけ頑張っても昇格もなく地位もなく、学ぶことは日々増える。
挙句の果てには「あなたみたいな聡明な人がなぜ通訳なんか」と言われる始末。

聡明でいて、ユーモアさもなければ務まらない「同時通訳」はこんなに奥が深かった。
夏目漱石が「I love you」を「月が綺麗ですね」と訳したのはさすがだなと改めて思える。
「通訳なんか」と言われてもやめられない魅力的で大変なこの仕事に取り憑かれた彼女の日常が面白い。

イタリア人への愛着が湧き、日本人や日本文化をもっと勉強したくなる、そんな一冊。
著者の息子の母に対する辛口コメントも見ものです。

続きを読む

折りたたむ

bySS典子  (BOOK☆WALKER スタッフ)

ページ先頭へ

本文の終わりです