『同人誌・個人出版、self-publish、1円~(実用)』の電子書籍一覧
1 ~7件目/全7件
-
※ 20~30話追加しました(2023.08.29)
〇 英会話の書籍や教材は、上手な日本語訳なので
理解が難しい
と拙著か自身のブログで書きました
英会話の理解や習得が目的なのに、日本語訳が上手だと意識は
(理解しやすい)日本語に向かってしまいます
それに英語と日本語が別々だと「この英語の意味は?」の時に
翻訳や意味を探すのが難しいのではないでしょうか
〇 日本語訳は不自然でも、英語を直訳したように
訳したほうが、英会話は理解しやすいのではないか
〇「ここの英語は、この意味」と一目で分かるほうが、
英会話の文法は理解しやすいのではないか
そこで英会話リトル・チャロが理解しやすい日本語訳を
ご紹介したいと思います(間違っている可能性もあります)
またBe動詞の役割を表すために、不自然な翻訳もあります
リトル・チャロのDVDを使って音声だけを聞きながら、
英文を追ってみて下さい。直下の日本語訳は目に入るので、
すぐに意味は分かるようになっています
(変換やコピペの影響で微妙に位置がズレることもあります)
英会話の学習にお役に立てたら幸いです
-
古い1ドア冷蔵庫が使えるノウハウ
一辺のサイズが45cmくらいで直方体の1ドア冷蔵庫といえば、
以前は、主に一人暮らし用に使われていたようです。
しかし現在は、お部屋も広くなり、入れるモノが増えたり
ペットボトルも登場したので、背の高い1ドアやコンパクトな
2ドア冷蔵庫が出てきました。
このような状況になると、直方体タイプの需要はないのではと
思いましたが、現在でもホームセンターや家電量販店に売られています。
どうやら家庭だけでなく小さなお部屋やサービス業、事務所などでの
需要があるようです。
そこで本書では、昔ながらの冷蔵庫が今でも使える方法や、使用時に
役立つグッズのご紹介、アドバイスなど1ドア冷蔵庫を有効に使う方法が
書かれた内容になっています(特定の商品の紹介が目的ではありません)
1ドア冷蔵庫が快適に使えたり冷蔵庫選びの目安になれば幸いです。
※本書はページ項がありません。
電子書籍はページの概念がないので、章の番号を目安にして下さい。
-目次-
-01- 購入前の機能とタイプは
-02- 冷凍スペースの有無は
-03- 直方体冷蔵庫の今と昔は
-04- 仕切りに合ったモノは
-05- 冷蔵庫の上面の使い方
-06- 小型冷蔵庫の氷の保存は
-07- 冷凍スペースの霜の取り方
-08- コンプレッサーの音対策は
-09- 冷凍スペースの敷き物は
-10- デッドスペースの活用法は
-
素人のアイデアが100個載っています。
数年前の内容もあるので現在では似たような
商品もあります。
ビジネスや新商品のアイデアに役立ったり
生活の知恵が得られたら幸いです。
-
※ ブログ「色々な作り方4」始めました(2020.01.20)
素人のアイデアが100個載っています。
数年前の内容もあるので現在では似たような
商品もあります。
ビジネスや新商品のアイデアに役立ったり
生活の知恵が得られたら幸いです。
-
「(2つの習慣で)英語、英会話のリスニング力が上がる方法」のルーツです。
※ 練習に使える動画をVimeoで公開しました(2022.12.01)
※ 読まれている方は「(2つの習慣で)英語、英会話のリスニング
力が上がる方法」の効果に驚かれたのではないでしょうか。
本書は「(2つの習慣で英語、英会話のリスニング力が上がる方法)」
のルーツです
初歩的な速読の練習を試行錯誤している時に気付いたことが書かれた
内容になっています。
一言でいうと以下になります。
○ 初歩的な速読の維持なら、これだけやれば
よいのではないか。
ご紹介する方法よりも簡単、手軽な方法は、他にないのでは
ないでしょうか。
ただし、非常に簡単にできる反面「元に、戻りやすい」
状態でもあるので、簡単な道具を使って、毎日コツコツと
準備をする必要があります。
1日に必要な時間は5分もありません。
毎日(毎回)の準備練習によって、初歩的な速読の維持は
可能です。
本書を読まれた方が、読むことが苦手でなくなったり、
読書の楽しみを知ったり、仕事や学業に生かせたり、
頭の回転がよくなった実感を得られたら幸いです。
-
なぜ「be動詞+~ing」は「~している」の意味になる?
※ ここを読まれている方は「(2つの習慣で)英語、英会話のリスニング力が上がる方法」の効果に驚かれたのではないでしょうか
本書は、英語の中にある「矢印」の感覚と、その「長さ」である時間の幅を
意識して書かれた内容になっています。
この英文法は、何故このような意味になるのか?
英語の書籍では「○○は、このような意味や時制になります」と書かれて
いますが「何故そのようになるのか」という理由や根拠は書かれていません
でした。そこで主語や時制が「どこから何処へ向かうのか」を矢印でイメージ
して内容を理解してしまいます。その他にも前から訳して理解したり、
時間の幅(時制)を意識しながら、こうなっているであろうと推測(判断)
して日本語訳にしています。
本書を読まれた方が、英文法の理解や英会話に役立ったら幸いです。 -
なぜ5分後で「in」が使われるのか?
ここを読まれている方は
「(2つの習慣で)英語、英会話のリスニング力が上がる方法」
の効果に驚かれたのではないでしょうか
拙著「英語の作り方」を書いている時に参考書籍を見ていると、
例文や解説から気が付いたことがありました。
それは前置詞や副詞の時制を意識すると、基本的な意味が
分かりやすいことです。もちろん根本的な理解ではありませんが、
それでも丸覚えとは違うメリットがあります。
そこで本書は以下を理解する内容になっています。
○ 前置詞や副詞それらを使った熟語は、何故このような
(日本語の)意味が出てくるのか?
基本的な内容なので(その程度の内容なので)学生さんや英語の苦手な方、
英会話に関心のある方は役立つのではないでしょうか。
本書を読まれた方が(英会話などで)動詞の後に自然に単語が続いたり、
穴埋め問題で答えが浮かんだり英語の理解に繋がったら幸いです。
・キャンペーンの内容や期間は予告なく変更する場合があります。
・コインUP表示がある場合、ご購入時に付与されるキャンペーン分のコインは期間限定コインです。詳しくはこちら
・決済時に商品の合計税抜金額に対して課税するため、作品詳細ページの表示価格と差が生じる場合がございます。