『岡本綺堂、0円(文芸・小説)』の電子書籍一覧
1 ~60件目/全242件
-
-
-
[作品について]『異妖の怪談集・近代異妖編』は『青蛙堂鬼談』の続編あるいは拾遺集ともいうべき怪談集であり、以下の作品が収録されている。(土屋隆) 「こま犬」(新字新仮名版) 「水鬼」(新字新仮名版) 「停車場の少女」(新字新仮名版、新字旧仮名版) 「木曽の旅人」(新字新仮名版) 「西瓜」(新字新仮名版) 「鴛鴦鏡」(新字新仮名版) 「鐘ヶ淵」(新字新仮名版) 「指輪一つ」(新字新仮名版) 「白髪鬼」(新字新仮名版) 「離魂病」(新字新仮名版) 「海亀」(新字新仮名版) 「百物語」(新字新仮名版) 「妖婆」(新字新仮名版) ※未公開の作品は、クリックしても開けません。[初出]「文藝倶樂部」1897(明治30)年[文字遣い種別]新字新仮名
-
[作品について]『異妖の怪談集・近代異妖編』は『青蛙堂鬼談』の続編あるいは拾遺集ともいうべき怪談集であり、以下の作品が収録されている。(土屋隆) 「こま犬」(新字新仮名版) 「水鬼」(新字新仮名版) 「停車場の少女」(新字新仮名版、新字旧仮名版) 「木曽の旅人」(新字新仮名版) 「西瓜」(新字新仮名版) 「鴛鴦鏡」(新字新仮名版) 「鐘ヶ淵」(新字新仮名版) 「指輪一つ」(新字新仮名版) 「白髪鬼」(新字新仮名版) 「離魂病」(新字新仮名版) 「海亀」(新字新仮名版) 「百物語」(新字新仮名版) 「妖婆」(新字新仮名版) ※未公開の作品は、クリックしても開けません。[初出]「現代」1925(大正14)年11月[文字遣い種別]新字新仮名
-
[作品について]『異妖の怪談集・近代異妖編』は『青蛙堂鬼談』の続編あるいは拾遺集ともいうべき怪談集であり、以下の作品が収録されている。(土屋隆) 「こま犬」(新字新仮名版) 「水鬼」(新字新仮名版) 「停車場の少女」(新字新仮名版、新字旧仮名版) 「木曽の旅人」(新字新仮名版) 「西瓜」(新字新仮名版) 「鴛鴦鏡」(新字新仮名版) 「鐘ヶ淵」(新字新仮名版) 「指輪一つ」(新字新仮名版) 「白髪鬼」(新字新仮名版) 「離魂病」(新字新仮名版) 「海亀」(新字新仮名版) 「百物語」(新字新仮名版) 「妖婆」(新字新仮名版) ※未公開の作品は、クリックしても開けません。[初出]「講談倶樂部」1925(大正14)年5月[文字遣い種別]新字新仮名
-
[作品について]日本三大怪談のひとつとして有名な「番町皿屋敷」を、数多く歌舞伎化もされている、旗本の水野十郎左衛門が幡隨院長兵衞(幡隨長兵衞)を殺害した事件と組み合わせ、大胆な新解釈で小説化した作品。屋敷の所在は江戸の番町とされているものの、江戸に伝わる皿屋敷伝説とは異なり、お菊が皿を割るのは、滋賀県の彦根に伝わる皿屋敷伝説のように、男の愛を試すためということになっている。怨霊譚ではなく、女に自分の心を疑われたことを許せず、愛するお菊を斬ってしまう青山播磨という男の破滅的な性格を、岡本綺堂独自の美学で描きあげることに重点が置かれている。皿がすべて割られれば家が滅ぶという、物語中の伝説が、悲劇的な播磨の最期に妖しい彩りを添えている。(Hiroshi_O) 「皿屋敷」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
[作品について]『異妖の怪談集・近代異妖編』は『青蛙堂鬼談』の続編あるいは拾遺集ともいうべき怪談集であり、以下の作品が収録されている。(土屋隆) 「こま犬」(新字新仮名版) 「水鬼」(新字新仮名版) 「停車場の少女」(新字新仮名版、新字旧仮名版) 「木曽の旅人」(新字新仮名版) 「西瓜」(新字新仮名版) 「鴛鴦鏡」(新字新仮名版) 「鐘ヶ淵」(新字新仮名版) 「指輪一つ」(新字新仮名版) 「白髪鬼」(新字新仮名版) 「離魂病」(新字新仮名版) 「海亀」(新字新仮名版) 「百物語」(新字新仮名版) 「妖婆」(新字新仮名版) ※未公開の作品は、クリックしても開けません。[初出]「講談倶樂部」1925(大正14)年5月[文字遣い種別]新字旧仮名
-
-
[作品について]この作品には、翻訳者による以下の訳者紹介が付されていました。「ホフマン Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 一七七六年一月二十四日、ドイツのコニグスベルグに生まる。少時は肖像画を描きつつ法律を学びたりと伝えらるるも、後年は小説の大家として知らる。一八二二年六月二十五日逝く。」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
[作品について]この作品には、翻訳者による以下の訳者紹介が付されていました。「瞿宗吉(く・そうきつ) 姓は瞿、名は佑、字《あざな》は宗吉。中国の銭塘に生まる。明《みん》の太祖の洪武年間(一三六八~九八)、召されて臨安の教諭となり、後に周王府の長吏《ちょうり》となる。才学をもって世に知られ、著書すこぶる多し。生年没年明らかならず。」[文字遣い種別]新字新仮名
-
[作品について]この作品には、翻訳者による以下の訳者紹介が付されていました。「モーパッサン Guy De Maupassant 一八五〇年八月五日、ノルマンディーに生まる。仏国著名の小説家にして多量の短編小説を出したるをもって、わが国の読者にもよくその名を知らる。一八九二年突然に発狂し、翌年七月六日をもって精神病院に逝く。」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
-
-
-
-
[作品について]この作品には、翻訳者による以下の訳者紹介が付されていました。「ホーソーン Nathaniel Hawthorne 一八〇四年七月四日、米国マサチューセッツ州に生まる。著名の小説家。一八六四年五月十九日逝く。」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
[作品について]この作品には、翻訳者による以下の訳者紹介が付されていました。 「ビヤース Ambrose Bierce 一八四二年、米国オハイオ州に生まる。雑誌記者、小説家。一九一四年以来ゆくえ不明となりて、その消息を知らず。」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
[作品について]嘉永2(1849)年の秋、多くの寺があることで知られる谷中の時光寺で、住職の英善がいつのまにか狐になったという不思議な噂が立った。前夜、英善は仏事に小坊主の英俊を連れて出たが、帰途「ほかへ廻る」と英俊だけを帰したまま寺に戻らなかった。そして翌朝、英善の法衣や袈裟をつけた狐が、近くの寺の門前の溝の中で死んでいたのだ。いつのまにか狐が住職になり澄ましていたのか? 数日後、現場の溝に落ちていた何かを拾おうとする小坊主を見かけた半七は、それが時光寺の英俊であることを知る。彼の話から半七が得た結論は…。 (ぷんきゅのちち) ぷんきゅのちちさんによる、より詳細な解説はこちら。 「半七捕物帳」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
[作品について]『異妖の怪談集・近代異妖編』は『青蛙堂鬼談』の続編あるいは拾遺集ともいうべき怪談集であり、以下の作品が収録されている。(土屋隆) 「こま犬」(新字新仮名版) 「水鬼」(新字新仮名版) 「停車場の少女」(新字新仮名版、新字旧仮名版) 「木曽の旅人」(新字新仮名版) 「西瓜」(新字新仮名版) 「鴛鴦鏡」(新字新仮名版) 「鐘ヶ淵」(新字新仮名版) 「指輪一つ」(新字新仮名版) 「白髪鬼」(新字新仮名版) 「離魂病」(新字新仮名版) 「海亀」(新字新仮名版) 「百物語」(新字新仮名版) 「妖婆」(新字新仮名版) ※未公開の作品は、クリックしても開けません。[初出]「文藝倶樂部」1928(昭和3)年8月[文字遣い種別]新字新仮名
-
[作品について]これを含む以下の12作品は、底本の「蜘蛛の夢」に収録されている。 綺堂には、「小石川の切支丹坂をのぼって、昼でも薄暗いような木立の奧にある」という青蛙堂で、集まった人が順に怪談を語る「青蛙堂鬼談」仕立ての連作がある。 「探偵夜話」(春陽堂、1927(昭和2)年5月20日)から底本に収録された「火薬庫」「穴」「有喜世新聞の話」、「古今探偵十話」(春陽堂、1928(昭和3)年8月5日)からの「蜘蛛の夢」「放し鰻」「平造とお鶴」「慈悲心鳥」「女侠伝」「馬妖記」までは、これに属する。 残る「廿九日の牡丹餅」「真鬼偽鬼」「恨みの蠑螺」は、都筑道夫氏による底本の解説によれば、「怪獣」(1936(昭和21)年)から添えられた。(雷太) 「火薬庫」 「蜘蛛の夢」 「放し鰻」 「平造とお鶴」 「穴」 「有喜世新聞の話」 「慈悲心鳥」 「女侠伝」 「馬妖記」 「廿九日の牡丹餅」 「真鬼偽鬼」 「恨みの蠑螺」[初出]「文藝倶楽部」1925(大正14)年8月[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
-
-
-
-
[作品について]これを含む以下の12作品は、底本の「蜘蛛の夢」に収録されている。 綺堂には、「小石川の切支丹坂をのぼって、昼でも薄暗いような木立の奧にある」という青蛙堂で、集まった人が順に怪談を語る「青蛙堂鬼談」仕立ての連作がある。 「探偵夜話」(春陽堂、1927(昭和2)年5月20日)から底本に収録された「火薬庫」「穴」「有喜世新聞の話」、「古今探偵十話」(春陽堂、1928(昭和3)年8月5日)からの「蜘蛛の夢」「放し鰻」「平造とお鶴」「慈悲心鳥」「女侠伝」「馬妖記」までは、これに属する。 残る「廿九日の牡丹餅」「真鬼偽鬼」「恨みの蠑螺」は、都筑道夫氏による底本の解説によれば、「怪獣」(1936(昭和21)年)から添えられた。(雷太) 「火薬庫」 「蜘蛛の夢」 「放し鰻」 「平造とお鶴」 「穴」 「有喜世新聞の話」 「慈悲心鳥」 「女侠伝」 「馬妖記」 「廿九日の牡丹餅」 「真鬼偽鬼」 「恨みの蠑螺」[初出]「文藝倶楽部」1927(昭和2)年9月[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
-
-
[作品について]文久元(1861)年7月20日の朝、半七の家に馬道の庄太が駈け込んできた。前日の六つ半(午後7時)ごろ、台所で行水をつかっていた庄太の隣家の娘お作が、何者かに喉笛を啖い破られて殺されたのである。馬道近辺では、半月ほど前から、白地の手拭に白地の浴衣の若い女が出没し、すでに二人の女が喉笛を啖い切られて死んでいるのだ。鬼婆で名高い浅茅ヶ原に近いだけに、白い浴衣の鬼娘が生贄を求めてさまよっているのだろうか? 現場に向かう途中、浅草寺の境内で奉納の鶏を盗んだ男が袋叩きにあっているのを見て、半七は事件の糸口をつかんだ。(ぷんきゅのちち) ぷんきゅのちちさんによる、より詳細な解説はこちら。 「半七捕物帳」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
[作品について]文化3(1806)年の春、闇の中から突然槍で往来の人間を突くという物騒な事件が続発した。さらに文政8(1825)年の夏から秋にかけて再度『槍突き』が頻発、下町の人々を恐怖に陥れ、同心や岡っ引たちを血眼にさせる。10月のある日、老練な岡っ引七兵衛のもとに奇妙な情報がもたらされた。女を乗せた駕籠が『槍突き』に突かれたが、垂簾を上げて見ると黒猫が刺されて死んでいたという。思い当たる節があって現場の土手におもむいた七兵衛は、一人の女に気付いて声をかけるが、女は七兵衛の手に一撃を加えて姿を消す。その直後暗闇の中に『槍突き』が現れた!(ぷんきゅのちち) ぷんきゅのちちさんによる、より詳細な解説はこちら。 「半七捕物帳」[文字遣い種別]新字新仮名
-
[作品について]文久2(1862)年8月14日の夕方、茶店を営むお亀が娘のお蝶のことで相談があると、半七を訪れた。お蝶が武士や奥女中にかどわかされ、ときどき影を隠すというのである。お蝶の話では、どことも知れぬ武家屋敷で美しい着物を着て座っているだけ、しかし時に正体の分からぬ何者かが娘の様子を見に来るのだ。恐ろしさに震えたお蝶が泣いて頼んだので、前の二度は十両の礼金と共に返してくれたが、三度目の今回は二百両の金でお蝶を貰い受けたいと、奥女中が懇願してきたという話に、さすがの半七も思案投げ首であったが…。翌晩現れた奥女中に、半七が取った意外な態度は?(ぷんきゅのちち) ぷんきゅのちちさんによる、より詳細な解説はこちら。 「半七捕物帳」[文字遣い種別]新字新仮名
-
-
-
[作品について]これを含む以下の12作品は、底本の「蜘蛛の夢」に収録されている。 綺堂には、「小石川の切支丹坂をのぼって、昼でも薄暗いような木立の奧にある」という青蛙堂で、集まった人が順に怪談を語る「青蛙堂鬼談」仕立ての連作がある。 「探偵夜話」(春陽堂、1927(昭和2)年5月20日)から底本に収録された「火薬庫」「穴」「有喜世新聞の話」、「古今探偵十話」(春陽堂、1928(昭和3)年8月5日)からの「蜘蛛の夢」「放し鰻」「平造とお鶴」「慈悲心鳥」「女侠伝」「馬妖記」までは、これに属する。 残る「廿九日の牡丹餅」「真鬼偽鬼」「恨みの蠑螺」は、都筑道夫氏による底本の解説によれば、「怪獣」(1936(昭和21)年)から添えられた。(雷太) 「火薬庫」 「蜘蛛の夢」 「放し鰻」 「平造とお鶴」 「穴」 「有喜世新聞の話」 「慈悲心鳥」 「女侠伝」 「馬妖記」 「廿九日の牡丹餅」 「真鬼偽鬼」 「恨みの蠑螺」[初出]「民衆講談」1923(大正12)年11月[文字遣い種別]新字新仮名
・キャンペーンの内容や期間は予告なく変更する場合があります。
・コインUP表示がある場合、ご購入時に付与されるキャンペーン分のコインは期間限定コインです。詳しくはこちら
・決済時に商品の合計税抜金額に対して課税するため、作品詳細ページの表示価格と差が生じる場合がございます。