『教育、学術研究出版(実用、文芸・小説)』の電子書籍一覧
1 ~15件目/全15件
-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
本書は,新しい時代・社会における数学教育の設計思想や具体的な方法について提案し,合わせて実践例を挙げた。そのために,批判的数学教育(Skovsemose, 1994)を参照し,社会的オープンエンドな問題(馬場, 2007, 2009)を用いた理論的,実践的研究を行ってきた。数学教育における社会的オープンエンドな問題は,社会的な文脈を踏まえて,数学的な意味の多様性だけではなく社会的な意味での多様性を持つ解をもつような問題を指している。例えばケーキを分けるときに,割り算の導入では「等しく」分けると条件を付ける。しかし「等しく」を取り,祖父母,父母,姉妹と分けるなどの文脈を入れることによって,祖父母にやさしくより多くあるいはより少なく分けたりする場面を考えることができる。また同じ文脈でも,「子どもだからと」子どもに注目した分け方を提案するかもしれない。社会的オープンエンドな問題は,このように社会性を積極的に取り入れることで,多様な解が導き出せるものを言う。
本書は理論編,実践編,応用編に分かれ,理論編では批判的数学的リテラシーを育てるカリキュラムの原理について,教材の開発と実践,総合的に検討し,共通する本質,各学校段階における特徴,文脈と価値観の対応などについて構成論,目的論,教材論の観点から議論した。また,実践編では,4つのカテゴリー,4つの学校段階に分かれて,16に分かれたセルの内,8のセルの事例を示し,解の総合性, 解に埋め込まれた社会的公正,問題の範例性という 3 点を明らかにしてきた。応用編では,社会的な観点から数学教育を見ること,歴史的な観点から数学教育を見ること,問題の範例性をメタ問題という観点からとらえ直すことを行った。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
教科を学びながら、言語も学ぶ―そのとき、教室ではどのような学びが生まれるのか。本書は、モンゴルの学校教育の中で、CLIL(Content and Language Integrated Learning:内容言語統合型学習)というアプローチを通して展開された授業実践と、その協働の歩みを描いた記録である。研究者と現地の教師たちは、理科、美術、音楽、家庭科といった多様な教科において、英語や日本語を用いた授業を共に構想し、試行錯誤を重ねながら、学習者の新たな学びの可能性を切り拓いてきた。
授業では、学習者が実験や創作、対話といった活動を通して、教科内容を深く理解すると同時に、自らの考えを外国語で表現し、他者と共有する経験を重ねていく。その過程は、単に教科内容や言語能力の定着に関することだけでなく、「学ぶこと」そのものの意味を問い直す機会となる。また本書は、授業実践の紹介にとどまらず、教師同士の対話や授業研究、教員研修といった協働のプロセスを丁寧に描き、教育が人と人との関係の中で創られていく営みであることを示している。
こうした実践と協働の記録は、CLIL研究に関心をもつ研究者にとっては理論と実践を結ぶ貴重な資料であり、また新しい授業づくりを模索する教師や教育関係者にとっても、多くの示唆と勇気を与えてくれる一冊である。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
本書は、研究者にとって死活問題である科研費などの外部資金の獲得について、著者の研究歴を科研費という視点から紹介。米国の研究者と共同で行った研究は特に科研費によって支えられたので、ここに重点を置いている。著者による科研費獲得はどのようにして始まり、そして終わったのかが裏話を交えて示されている。 -
小学校や高等学校で英語を教えていた著者が、実体験を通して感じた疑問と、どうすれば英語を理解しやすくなるか、その指導方法や学習の仕方を紹介。楽しく読んでいるうちに、英語の苦手な中学生が自信とやる気を取り戻し、授業の進め方に悩んでいる英語教師のヒントになるユニークな作品。
-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
大学で脳研究に従事していた著者は、学生が総じて受け身であることに課題意識を持ち、中等教育の改革に取り組むべく、茨城県の公立中高一貫校の校長に転身しました。人間や教育の本質を見極めながら、これからの時代を幸せに生きる上で大切な「主体的に学び続ける力」を育む学校づくりを目指しました。
「主体性を守る」ことを学校全体で共有し、対話と探究活動を核とした活性化を進めた結果、保守的な地域風土にある創立120年の伝統校でありながら、頭髪規定の撤廃を含む校則の大幅な見直し、制服のリニューアル、部活動顧問の完全希望制の実現など、わずか2年でそれまでにない大きな変化が起こりました。また、異学年探究チームが自然発生的に結成され、国際大会に出場したり、全国規模のコンテストで上位入賞するなど、潜在力が開花しました。そして、そのような生徒の変化に呼応するかのように、予定調和に縛られていた職員会議も、自由で建設的な議論が交わされるようになりました。
民間人校長に対しては、教員経験のない門外漢が学校運営などできるわけがないなど、批判的に捉える向きがあります。成果主義や効率重視といったような企業の論理で学校運営が行われるのではと不安を感じ、身構えてしまう教員もいるようです。本書は、そのような固定化されたイメージを払拭します。著者は、赴任1年目の副校長時代に先生方と対話を積み重ねながら信頼関係を築き、2年目からの学校運営の土台としました。改革の主役は、先生方と生徒たち。彼らと対等な立場で、一緒に理想の学校づくりに取り組むことが大切と考え、多様な提案を受け入れながら、その実現をサポートしました。一人ひとりの納得感は意識変容につながり、自律的かつ永続的な改革の駆動力となります。
学校運営の課題を抱える現職の先生方、教職志望の学生、そしてチームづくりに苦慮する組織のリーダーにとって、未来への希望の光となる一冊です。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
海外から日本に移動してきた子どもたちをはじめ、複数の言語・文化環境にある子どもたちやその家族にとって、言語問題は毎日の差し迫った大きな課題である。生活や学習に必要な日本語習得だけでなく、家庭での親子間でのコミュニケーションのために母語(継承語)と日本語のどちらのことばを家庭で使うべきなのか、日本語力を伸ばすためには、母語は使ってはいけないのか、家族や祖国とのつながりの意識をどうやって深められるのか、など、数多くの不安や悩みに直面している。
本書は、注目されやすい日本語習得の課題の陰にあって、公的には光が当てられにくい母語の問題を考えるものである。母語を育てることは、非常に複雑な様相を含み、幼児期から学齢期、青年期にわたって、子どもたちの成長にさまざまな影響を及ぼす課題である。そして、母語学習は、本人の努力だけでは伸張できないものであり、どのような学習支援や、社会環境作りをしていくかを考えていかなければならない。そして、子どもたちが自身の言語・文化資源を失うことなく、個人の資質を十分に発揮し、グローバルな社会で活躍できる人材に育つことは、本人や家族だけでなく、日本社会にとっても有用なことであると考える。
そこで、母語と日本語のバイリンガル育成について、どんな課題があり、どのような研究がされていて、どういう対応をすべきなのかを考える基礎的な理解を深めるための第一歩として、筆者らが行ってきた母語・継承語学習に関する国内外の教育現場の調査・実践研究等の一部を、一般読者に読みやすいように書き直し、また新たな論考を加え、刊行するものである。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
なるほど、そうか。よし、今から少し頑張ろう!
筆者の言葉があなたを勇気づけ、明日からの人生を変えるかもしれない。
成功する考え方、奇跡の起こし方、人と仲良くする方法……誰もが知りたい話題が満載。命を守り、教養を高め、夢と希望を持てる人になるコツをお伝えします。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
学級活動の進め方から家庭訪問の方法、通知表の所見の書き方、三者面談で注意すること、そして何よりも大切な授業の作り方など、長年の経験から得られた中学校教師としてのあり方を示しながら、子どもたちのために頑張る現役の先生方に向けた応援メッセージ。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
若き日の河合隼雄との出逢いから教育の道をこころざした筆者。学生時代から教師、校長、そして定年退職と長い年月の中で「たましい」が出会った人、言葉、映画、音楽、風景…。様々な出会いや発見を通して得た示唆を「砥石」として磨き続けた「感性」が得たものとは。教育者としての思索と実践の日々を綴った珠玉のエッセイ集。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
本書のテーマは「グローバル化の時代における数学教育を、学校教育およびその取り巻く環境の中で実際に起きていることから再検討すること」 である。「グローバル化」と「数学教育」という言葉に注目すると、グローバル化は世界中に広がっている状態・変化を指し、ある意味での普遍性を包含している。数学は最も普遍的な学問と言われている。両者はシノニム(類義語)のように当然結びついているが、そこに教育が介在することで、単なる普遍性を希求するのではない、教育ならではの子どもの成長過程に寄り添う必要性が見えてくる。
例えば 21 世 紀スキルとして提示された今日的な能力観では、論理的な思考、創造的な思考など、数学教育の果たす役割は大きい。その一方、市民が暮らすという意味での各地域は、都市圏、地方都市、町村、へき地とさまざまで、それぞれの事情を抱えており、その事情に応じた数学教育は必ずしも普遍的とは限らないはずである。
本書では「グローバル化」という言葉を 一方向的、一面的に見るのではなく、実際に起きていることからその言葉が含意する多様性を取り上げるものである。その上で、それら多様性の下に底流する共通性も取り上げたい。 若手研究者を含めた、総勢13名による海外経験が豊富な執筆陣による算数数学教育の地平を拓く書である。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
暗算が出来ず、指を使って計算をする。授業で方程式の解き方を教え、その隣にまったく同じ問題を書き、解かせると、先ほどと同じ問題であることに気づかないばかりか、答えも違う。宿題を提出させ、チェックするためノートを開けるとタバコの匂いがする。(タバコを吸いながらの宿題)。幼児番組の歌を口ずさんでいるので、「なぜ知っているの?」と聞くと「面白いよね。毎日見ているよ。」という(精神年齢6歳のため他の中学生とのトラブルが多い)等、数学の苦手な生徒に何年間も数学を教えてきました。彼らには指導書の通り指導しても教科書の内容を理解できません。数学のとても苦手な生徒に長年接しているからこそ、わかることもたくさんあります。
どうすれば基本的な学力、躾がなくても理解できるのか考え、数学の苦手な生徒にも数学がわかるように中学2年の数学をまとめてみました。 -
Diverse influences from abroad provide a prime field of cross-cultural research in art education. This book portrays the process of cross-cultural interpretation as a way of making sense of one’s world in relation to those of others. Cross-cultural research in art education is regarded as “a two-way street.”
Chapters 1-4 provide information about art teacher training systems of Japan in 1990s, consider the introduction of European modernism into Japanese school art practice in 1920s, trace the influence of American art education literature on the historical development of Japanese art education in more than a century, and describe the story of incorporating contemporary U. S. art in Japanese school art practice in 1990s.
Chapters 5-12 discuss obvious examples what Japanese art educators have learned from Europeans and Americans and provide detailed instances of what American art educators have learned from the Japanese. The cases of Akira Shirahama (1866-1927), Kanae Yamamoto (1882-1946), Seishi Shimoda (1890-1973), Arthur Dow (1857-1922), and Kenneth Beittel (1922-2003) are interesting because they illustrate the gap between what was learned from others and what was realized in modernist art education.
A pilgrimage to others makes the living journeying itself that which is invaluable. Surely, “a two-way street” was needed between the American and Japanese art education to enrich each of us achieve cross-cultural understanding in art education. Without diverse influences, no country has its inherent cultural values as pearls in an oyster. Thus the two-way street between cultures in art and art education will be wide open. -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
本書は、国際教育開発、国際教育協力を学び、実践することを志す大学生、大学院生を主な読者として想定した入門書である。
本書所収の各章は、広島大学大学院国際協力研究科の教育開発コースの教員、研究員ならびに修了後、それぞれの道で活躍する修了生によるものであり、全3部13章からなる。
第1部では、教育開発や日本の教育経験といった歴史性ならびに経済発展、平等化と教育の関係性を問うことで、これまでの教育開発のあゆみを確認している。
第2部では、分権化、授業研究、教師教育、教育水準の国際比較、インパクト評価といった教育開発の諸領域を取り上げている。
第3部では、教育開発の諸領域のうちカリキュラムに焦点を合わせて、教科教育における言語・文化の役割、地域に根ざしたカリキュラム、科学的リテラシー、21世紀型スキルを取り上げている。 -
東南アジア諸国は、文化的、社会的多様性を持ち、また被植民地の経験も有する。多くの国は、国民統合のための教育、英語教育、宗教教育、多文化教育に力点を置いている。そうした特色を持つ東南アジア諸国の教育が世界の開発途上国におけるモデルを提供し得るのではないかと考え科研費研究(平成25~27年度)を行った。その際、タイ、マレーシア、フィリピン、インドネシアの教育を主な対象とした。その後、シンガポール、ベトナム、ラオスの研究者も加わり、各国のモデルになり得る教育を分析研究した。
本書の第1部は、東南アジアの共通教育、第2部は各国のハブ・モデルと呼べる教育開発を究明した。ボーイスカウト活動(タイ)、女子・女性教育(マレーシア)、教員研修制度(シンガポール、インドネシア)、RECSAMの課題(SEAMEO)などである。これらの教育開発のモデル性を検討した結果、「教育開発の多様な先進型モデル」と呼ぶことができると指摘した。 -
あなたの子どもは、本当は学校に行きたい。
不登校の復学率100%。
不登校支援グループエンカレッジ代表の待望の第一弾。
不登校の専門家にしかできないアプローチがここにはあります。
子どもたちの戻るべき場所は学校です。
・不登校の現状
・なぜ不登校になってしまったのか?
・家族療法(基礎編)
・家族療法(発展編)
・親が変わるための三つのステップ
・登校に有効な手段とは
・登校へのケーススタディ
・不登校支援情報
・キャンペーンの内容や期間は予告なく変更する場合があります。
・コインUP表示がある場合、ご購入時に付与されるキャンペーン分のコインは期間限定コインです。詳しくはこちら
・決済時に商品の合計税抜金額に対して課税するため、作品詳細ページの表示価格と差が生じる場合がございます。