『right』の関連作品一覧
1 ~60件目/全84件
-
ねっ……お兄様、今夜も……いい?
“人外の仕業”と噂される事件の謎を解くことで、怪異を封じる力を持つ混河葉介。葉介の助手を務めるのは、とある秘密を抱える妹・夕緋。
葉介は、幼馴染に起きた不可解な出来事の真相を求め、“怪異を管理する”混河家の一員として、さまざまな謎を解き明かしてきた。
“捜査六課”の刑事・白羽奏から依頼を受け、葉介と夕緋は、放火と焼死事件が起こった伊地瑠村を訪れる。その村には、“焔狐”にまつわる奇妙な伝承が存在し、今回の事件も“焔狐”によるものではと噂されていた。
葉介たちは、村長の姪・春宮由芽らの協力を得て捜査を進めるのだが、さらなる謎が振りかかりーー。
ワケありの【兄×妹】バディが挑む、新感覚ミステリ!
※「ガ報」付き!
※この作品は底本と同じクオリティのカラーイラスト、モノクロの挿絵イラストが収録されています。 -
RIGHT×LIGHT著者の完全新作!
気が付くと、空色の傘を手に朽ち果てた家の中で立ち尽くしていた少女。
なぜ自分がここにいるのか。少女の記憶は曖昧だ。荒廃した街を彷徨い歩き、ようやく出会った青年・シグ。少女は自分が人間ではなく、モノに宿るカミ「九十九神」だと教えられる。九十九神とは、かつてのそのモノの持ち主だったヒトが残した強い思いが形になったのだという。その町でシグと共に生活を始める少女。雨の日になるたび、少女は理由もなく何かをしなければならないような衝動に駆られる。「きっと、あなたは傘の九十九神なんだろう」とシグ。少女はカサと名付けられる。
「雨の日にそわそわするのは、きっとあなたが九十九神となった核たる“強い思い”と関係しているんだ」とシグ。
「余計なことはしないほうがいい、その思いとは人間の未練。未練が晴れてしまったらきみは消えてしまうかもしれない」
そんなシグの警告も無視して、カサは雨の度に町のなかをさまよい歩く……。
人間がいなくなった町を舞台に、置き去りにされたモノのカミ=「九十九神」たちが人間の真似事をして暮らすノスタルジック・ファンタジー。
大人気シリーズ「RIGHT×LIGHT」の著者が送る完全新作!
※この作品は底本と同じクオリティのカラーイラスト、モノクロの挿絵イラストが収録されています。 -
〈人神共存〉の理想郷へ――!
人が“神”の存在を認知し、両者の争いが絶えぬ世界。神祖《陽皇》とその護衛者である辰宮湊は、十年ぶりに“旧日本”――七柱特区に帰還する。そこは、〈人神共存〉を目的とし、世に名だたる七柱の神々が設立した極東の理想郷(アヴァロン)。その最後の一柱として、《陽皇》はこの地に降り立ったのだ。
ところが歓迎式典の最中、〈神の撲滅〉を掲げる人間のテロ組織・アポカリプスによる襲撃が起こる。《陽皇》を守る湊は、敵のなかにかつての友、飛田蓮路の姿を見いだす。
神殺しの武装、機神〈デウス〉を持つ蓮路は、湊に刃をつきつける――
「無理なんだよ、共存なんてな。俺はこんな場所を、理想郷だなんて認めねえ」
――両種族の間に再び埋めがたい亀裂を残し、蓮路たちは逃亡。
湊は、神祖《天元》の血族であるミカエル、人類側の自治組織《巫道機関》の調停士・咲良の協力を得つつ捜索を進めるが、そこで特区における“現実”を目の当たりにする……。――人と神、それぞれの策謀うずまく仮初めの理想郷で、龍の血を継ぐ少年の戦いが始まる!!
人気作家ツカサが放つ、壮大なる愛と絆、戦いの物語。
※この作品は底本と同じクオリティのカラーイラスト、モノクロの挿絵イラストが収録されています。 -
※電子限定書き下ろしSSを収録した特別版!!
“終わった世界”で二人の旅が始まる――。
その境遇から「魔女」と呼ばれてきた少女・南戸由貴の環境は、高校へ進学しても変わらず、暗い日々が続いていた――続くはずだった。入学式の翌日、世界は終わった。街にあふれた生気のない人型の怪物・屍人にによって、人類は終末をもたらされた。
それから一ヵ月。由貴は事件から行方不明となった父親の遺した“魔術”と使い魔の力によって生き延びていた。
ある日のこと、生活用品の補充のため屍人が溢れる街へと繰り出した帰り道、由貴は銃声を耳にする。自分の暮らす街に助けたいと思える人間はいない。そう考える由貴だったが、かつて、一人だけ、中学時代に仲良くなった少女がいた。転校した彼女のことを思い出し、奮起し助けるために銃声の方へ由貴が向かった先で出会ったのは、まさに転校したその少女・榊帆乃夏だった――。
帆乃夏の目的のため、由貴は協力することにしたのだが……。
『銃皇無尽のファフニール』『ノノノ・ワールドエンド』のツカサ×『ふりだしにおちる!』『先パイがお呼びです』のむっしゅによるガールズサバイブストーリー、開幕!
※「ガ報」付き!
※この作品は底本と同じクオリティのカラーイラスト、モノクロの挿絵イラストが収録されています。 -
なぜ、人は煽動家(ポピュリスト)に揺さぶられてしまうのか? 日本社会、特に日本型リベラルに足りない「ガチンコの議論」とは? トランプ旋風、欧州の極右台頭、そして小池劇場まで、注目度急上昇中の国際ジャーナリストが、テレビでは伝えきれない「ニュースを体視する知性」を授ける。「煽動」の正体を知ることでしか、社会の耐性は生まれない!
-
0円(税込)
孤独な少年が、生き人形に望むもの。
両親を亡くし骨董屋の女主人に引き取られた少年、玻璃(はり)はなぜか蔵で一人で食事を取る……生きていると見紛う美しい人形に話しかける少年、そのとき人形が動き出し……
新しい環境に馴染めない孤独な少年が、生き人形に望むものは何か。
モノクロまんが本編40頁。同内容の英語版を含むため総頁数は2倍になっています。
第23回いっせい配信「創作同人2023年11月」参加作品
[English edition included in the second half]
Hari, a boy who lost his parents and was taken in by a lady who is an owner of an antique shop, somehow finds himself eating alone in a storehouse....He talks to a beautiful doll that looks like it is alive. And then the doll starts to move....
What does a lonely boy want from a living doll?
40 pages of monochrome manga.
Kanji characters have furigana for Japanese language learners. This is Japanese style manga, so goes from right to left.
-
※この「JAZZ VOCAL COLLECTION TEXT ONLY」は、小学館の隔週刊CDつきムック「JAZZ VOCAL COLLECTION」から、音源をすでにお持ちの方向けにブックレットのテキストとジャケット写真だけを抽出して電子書籍化したものです。
ジャズ・ヴォーカルの多彩な魅力が満載!
ジャズ・ヴォーカルの魅力を一言でいえば、それは“歌手の個性”。ジャズ・ヴォーカリストは同じ曲でも誰もが異なる表現で“自分だけの歌”を歌います。熱狂のスイング、情感深いバラード、楽器のようなスキャット……。第1号では多彩な魅力と聴きどころをたっぷり紹介します。
(1) サマータイム/エラ・フィッツジェラルド&ルイ・アームストロング
(2) アイ・ラヴ・パリ/エラ・フィッツジェラルド
(3) イエスタデイズ/ビリー・ホリデイ
(4) バードランドの子守唄/サラ・ヴォーン
(5) いつの頃から/カーメン・マクレエ
(6) 素敵なあなた/アンドリュース・シスターズ
(7) 恋に恋して/ヘレン・メリル
(8) ラヴ・ミー・オア・リーヴ・ミー/アニタ・オデイ
(9) マイ・バディ/チェット・ベイカー
(10) アンフォゲッタブル/ナット・キング・コール
【ご注意】※この作品にミュージックデータは含まれません。
※お使いの端末によっては読みづらい場合がございます。お手持ちの端末で立読みファイルをご確認いただくことをお勧めいたします。
※この作品はカラー写真が含まれます。 -
危険地帯ジャーナリスト・丸山ゴンザレスが見た世界のうねり。麻薬戦争、マリファナ合法化、難民、貧困、ブラックビジネス、スラム街、大都市の陰影。世界中にあふれる様々な「闇」と、そこに生きる人々を追いかけ問い続けた、クレイジーな旅の記録。その後のストーリーと、作家・佐藤究との対談を新たに収録。
これだけ危険地帯に行っているゴンさんの座右の銘のひとつが、
“right time, right place”で、
つまり「正しいときに、正しい場所にいる」こと。
――佐藤 究(巻末対談より) -
Human haunts! Which supposedly extinct...!
A world where characters with moving hair, horns and fluffy ears.... non-human characters live.
When Kamoji hears that "Human" which once existed in the world has appeared, she grabs weapons left behind by Human with her own moving hair and heads for the scene....
This is a ghost story in far-future, about a strong lady and her assistant in a maid's uniform, who investigate a monster called "human" that is supposed to be extinct.
24 pages translated Japanese-style manga. Monochrome, goes from right to left. -
"The weight of thy baggage is the weight of thy sins...." says 俺好みの電波のじゃロリババア(Oregonominodempanojaroribabaa) eating rahmen on the cover, but who are you?
_Packed 88 pounds of self-made doujinshi into cardboard boxes and departed for Tokyo Big Site!
....Before going to, Dog(charactor name) want to eat rahmen, stay up all night at a cheering screening at a long-established movie theater, and then go!
But Dog got on the wrong train and was late for the meeting! Dog was lugging his heavy baggage up the stairs of a station with no elevator, and Dog had a bad feeling about it....
A greedy trip packed with this and that.... "The weight of thy baggage is the weight of thy sins...." says 俺好みの電波のじゃロリババア(Oregonominodempanojaroribabaa) eating rahmen on the cover, but who are you?
This is a manga that depicts the author's daily life with a mixture of delusions in pixel art (dots) . This is a translated Japanese style manga, goes from right to left. Monochrome, the main story is 42 pages. -
Making a 16-page book from a sheet of paper? Yes, you can do it!
This manga was drawn to teach children how to make their own books in a simple way, which make a 16-page book from one sheet of paper with a copy machine.
Also, it mentions that convenience stores everywhere in Japan have copy machines and that anyone can use them is related to the doujin culture of making books onself.
Monochrome manga, 16 pages. This is a translated Japanese style manga, goes from right to left. -
Can the blank of 10 years be repaired?
A man came back to home from Tokyo after 10 years. He starts to repair a moped, Sachs optima 50, that he leaved in home garage.
At that time, a woman who was a friend of his ten years ago appears there. They work together to repair the moped....
If I repair it, will those days come back? Can the blank of 10 years be repaired?
But she had been married for ten years when he left home. With another, man.
Translated Japanese style manga, goes right to left, monochrome. 36 pages in the main part. -
アフターコロナを生き抜くために経済の知識を学ぼう
本書は、オンラインサロン「右腕倶楽部」(現在は名称を変更して「CLUB RIGHT HAND」、略して「CRH」)に2019年8月にから2020年11月まで、著者がほぼ毎週投稿してきた「お金にまつわる話」の一部に若干の加筆修正を行ったものです。
本書はビジネスを指向されている「CLUB RIGHT HAND」参加サロンメンバーの方々を念頭において書いたものです。少し専門的な内容も含まれていますが、なるべくわかりやすくお伝えし、それらの知識がさらに新たな興味、知識につながること、実際のビジネスの場で役立つことを狙っています。著者の投稿に対して、サロンメンバーからの興味深いコメントも多数あり、メンバーと著者のやりとりの一部も掲載しています。
楽しみながら読み進めるうちに、知らぬ間に経済の知識が身につきます。アフターコロナ時代を生き抜くためにおすすめの一冊です。
【目次】
第1章 お金はどこへいった?
第2章 そもそもお金ってなんだっけ?
第3章 金(ゴールド)現代貨幣経済の光り輝く母
第4章 銀行なんて怖くない!!
第5章 商品在庫との苦闘
第6章 投資と投機
第7章 金融「戦闘力」を上げよう!
第8章 政治と経済 -
550円(税込)
What? Pro-wrestling in a video arcade?! What the hell is the video arcade?
What? Ice cream gluttony fight at the arcade? Real pro-wrestling? The mystery gunmen? Cotton candy duel? What the hell is the video arcade?
Events which at first glance seems bizarre and to have nothing to do with video games, were actually held at a real video arcade Takadanobaba Mikado. But there was a reason why they were betting on their survival in the business.....
In the 21st century of Japan, when people can play games for free anywhere on smartphones and video arcades are disappearing more and more, why is this video arcade so popular?
99 pages of translated Japanese style manga, monochrome, goes from right to left.
This manga is based on actual events that were held at a video arcade in Japan, and includes four stories: Seventeen ice gluttony fight, Pro-wrestling match, Home run derby, and Cotton candy duel. -
"Knock knock... Bankie, boss, you up?'S me, Kogasa, the haunted umbrella!Oh, you again, what do you want today?'Bout that, you see, we got a bit of an emergency.Lotta folks sayin' they wanna move into our rowhouse.So I was hopin' you could help us out, boss.Good grief. Well, all right, go and call them over then."「どうも、私たちは東方同人誌を翻訳するサークル「考えるな、見よ!」です。このサークルは東方Projectとその二次創作を世界的に広めようとしています。今後の作品でお会いしたいです。 Greetings, we are "Kangaeruna Miyo!" a doujin circle focused on translating Touhou doujinshi. We aim to make Touhou Project and its fanworks more accessible to the rest of the world. We look forward to seeing you again in the future.」
-
3版まで重ねた Maya キャラクターリグの名著「Rig It Right!」の日本語 最新版!
複雑な 3DCGキャラクターのリギングを解説する定番書籍『Maya リギング』がバージョンアップして帰ってきました。(※全編 文章見直し。Chapter 20 が新しく「リグの並列処理」に)
ボタンを押すだけの「よくある手順書」とは違います。リギングを分解、基本コンセプトを解説します。本書を読めば、プロジェクトで「より直感的にリグを操作」できるようになるでしょう。ベテランのアニメーション教授でもある Tina O'Hailey によるステップ・バイ・ステップのチュートリアルで、数時間のうちにリギングが上達することでしょう。
学習内容は、さまざまなアニメーションコントロール、接続方法、インタラクティブ スキニング、ブレンド、シェイプ、エッジループ、ジョイントの配置など多岐にわたります。二足歩行のコンセプトでは、人型と鳥のキャラクターを比較して、その特性を確認。そして、翼に発生する問題の解決方法を学びます。基本の二足歩行キャラクターを終えたら、より高度なレベルに進みます。隠れたコントロールシステムで作成する伸縮性は、あなた自身のリグにも応用できることでしょう。
【主な内容】
・各章のチュートリアル、編集可能なリグでスキルを磨いてください。
(全20章のチュートリアルデータ、リグをダウンロード可能!)
・ 「リグのルール10」を読み、キャラクターリグを成功に導く基礎知識を身につけましょう。
・ チュートリアルで使用する編集可能なリグをダウンロードできます。
【ユーザレベル】
Maya 中級者 (リグ初級者)~
※本書は『Rig It Right! 3rd Edition』の日本語版です
レイアウトなど、さらにわかりやすくなるよう調整しています。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
「賞味期限」、「鼻をほじる」って英語で言えますか?『Asahi Weekly』の大人気連載 “Say It Right”4年分を一冊に凝縮。仕事、家事、旅行、スポーツなど様々なシーンに応じた「動き」や「行為」の英語表現を掲載、日常会話で使える英語が身につく。 -
本書は、米国を観測点として、線形文明が「戻れない点=不可逆点」を越えた構造を描く。成長・支配・最適化が自己加速する文明は、文化・共鳴・象徴という減速回路を切断し、制御不能な最終局面へ向かっている。政権や政策の問題ではなく、運動方程式そのものの問題であることを示し、2025年の臨界シグナルを手がかりに、人類が選ばされている分岐――自己衝突か、連成への移行か――を静かに突きつける一冊。
本書『不可逆点――線形文明の最終局面と米国が切断した文明回路の真意』は、米国を「原因」ではなく「最前線の観測点」として、現代文明がすでに越えてしまった構造的転換点=不可逆点を描き出す。問題は特定の政権や政策ではない。成長・拡張・支配・最適化を自己目的化する「線形文明」という運動方程式そのものが、もはや自分を減速も修正もできない段階に入ったことにある。かつて文明には、文化・芸術・宗教・象徴といった「減速装置」が存在した。それらは共鳴や祝祭、物語を通じて、文明の速度を調律し、暴走を防ぐ自己調整回路として機能してきた。しかし米国は、世界統治という線形目標を突き詰める過程で、多国間協調の枠組み、人道支援、そしてアカデミー賞やグラミー賞に象徴される文化的共鳴回路までも切断していく。これは単なる方針転換ではなく、文明の制御系そのものを意図的に外した「位相転移」に等しい。本書は、DEIや多様性が本来示していた「線形を超える感覚」すら管理用語へと回収し、さらには切り捨てようとする動きの意味を読み解き、2025年という時代に同時多発的に現れている戦争・経済・環境・難民・制度疲労といった臨界シグナルを、一つの運動方程式の帰結として捉え直す。そこにあるのは破滅論ではなく、地球循環との摩擦が極大化することによる、きわめて物理的な帰結である。結論は明確だ。線形のままでは、文明は自己衝突へ向かうしかない。選択肢は、連成へ移行するか、衝突するか。その分岐点にすでに立っている私たちに対し、本書は「何を選ぶか」以前に、「どの運動方程式の上で生きるのか」を問い返す。不可逆点の先で問われているのは、制度でも理念でもなく、私たち一人ひとりの「生き方」そのものなのだ。 -
999円(税込)
The English edition of the collection of Kurobokya's manga set in the Edo era. Includes annotations about Japanese culture.
To pay for a wedding celebration, a young samurai pawns his father's memento of Shunga..."Mujinaya, the Pawnshop in Edo"
A fusion of Edo era dorama and Cthulhu... "Call of Soba"
What do a geisha's servant fear? A bold adaptation of a classic rakugo story..."I fear you."
A ronin who came to a midnight soba stand had a history with the owner..."A Midnight Soba Stand"
A detective in Meiji era searches for a samurai who was called "Ogre" at the end of the Edo era..."Kinuta Private Detective Agency: The Ogre of the End of Edo"
130 pages of monochrome manga. It is Japanese style, so goes from right to left.
This is the collection of period manga works by Kurobokya. In the translation, additional commentary on Japanese culture is included for international readers.第24回いっせい配信「創作同人2024年3月」参加作品 -
“right”に「権利」という訳語があてられたとき、そこには特殊日本的な背景が作用し、それ自体が一つの独自な解釈を表すものとなった。「力と利益」の意味を含む日本の“権利”の思想は、「正しいこと」を意味する西洋の“ライト”の思想とどの程度異なり、また、どの点で共通しているのか。この問いを考察の糸口として、我々が「権利」と呼ぶ思考装置の問題点と限界を明かし、その核心に迫る。福沢諭吉、西周、加藤弘之ら日本の思想家をはじめ、ロック、ドゥオーキン、ロールズ、セン、ニーチェらを導き手とし、理念と力の錯綜した関係を解きほぐした著。
-
From the e-book "TabiVitton, Summer trip in 2016, 12th week", I just extracted an article about October 21st. My stay at Jozankei entered the 4th week. It was a warm day in the daytime recently, but it was a thunderstorm from the dawn on the passing of the cold front. It began to snow in the evening and a snowstorm at midnight. It's so cold that I can not sleep. Vitton wanders alone in a quiet late night spa town. Well, will I be able to endure the cold until morning?
Fri., Oct. 21, 2016 at 03:38 AM ... It is Vitton who is experiencing snow camping for the first time in Jozankei, south of Sapporo city, Hokkaido. It is very cold and can not sleep, sometimes frightened by the sound of the snow sliding down from the top of the tent and goes out of the tent. When I wandered with a blurred consciousness, the crucifix appeared before my eyes. Really! Is it? And, the singing voice of the hymns came to be heard. That's right. A passage of "Nearer, My God, to Thee" is ..., Really? -
Hawk his last work.
1: Kagero: Hawkers selling novel books written by Kagero, their late best friend, meet a woman who was Kagero's lover at a fair.
Three people gather around the man who is no longer with them. Books that don't sell. Will there ever come a day when their dead stock is cleared?
2: Fancy meeting you here: Miu and her party take a cheap train to a faraway fair to sell her late boyfriend Kagero's last work.
On the way, they wait for the first train at a dingy game center. Miu is playing batting in her spare time when a mysterious dog woman in the next lane teaches her how to hit the ball. Why is a woman alone in such a late-night, dingy batting cage? Moreover, it seems that this woman was involved with her boyfriend Kagero before he passed away.
The ex-girlfriend of the late boyfriend! Women's battle breaks out at the batting cage?
Monochrome manga with 102 pages.
Translated Japanese style manga, goes from right to left.
「創作同人2023年3月」参加作品 -
1,980円(税込)レーベル: ――出版社: ジャパンタイムズ出版1文字→1文→1段落へ 段階的な練習で日本語を正しく「読む」力を身につけよう
初級の会話はできるようになってきたけれど、文章を読むのは苦手という学習者のためのトレーニング教材。
文字をしっかり見て読み取る練習から始めるので、読む力を自然につけることができます。
【本書の特徴】
・短いものから始めるから、読む力を無理なく伸ばせる
・間違い探しや仲間分け、図表の読み取りなど、多彩な問題で飽きない
・JLPT N4レベルの文法・語彙で書かれているから、試験の準備にも最適
・1回10分程度の問題量で、授業でも自習でも使いやすい
・翻訳付き解説PDFが無料でダウンロードできる(英語版/ベトナム語版/ネパール語版)
【もくじ】
第1部 1文字から始める 基礎トレーニング
違う文字を探す/間違いを見つける/仲間外れを選ぶ/絵を読み取る
第2部 文を読み解く 集中トレーニング
5W1Hをつかむ/文の意味に合うものを選ぶ/返事を選ぶ/文の穴埋めをする/文を正しく直す/あとに続く文を選ぶ/文を並べ替える
第3部 文章・情報を読む 応用トレーニング
文章を読み取る/情報を読み取る
1 Character → 1 Sentence → 1 Paragraph:
Step-by-step Training for Mastering How to Read Japanese Correctly
Features of This Book
・Reading skills are built effortlessly by starting small and working up
・A rich variety of tasks helps keep users interested: finding the mistake, grouping similar items, deciphering figures/tables, and more
・Use of JLPT N4 grammar and vocabulary makes it good preparation for the test
・Unit completion time of about 10 minutes facilitates both classroom use and self-study
・Commentaries with translations in English, Vietnamese, and Nepali are available for free download (PDF)
Contents
Part 1 Basic Training: Starting with One Character
Finding the Different Characters / Finding the Mistakes / Which Doesn't Belong? / Deciphering Illustrations
Part 2 Intensive Training: Reading Sentences
Figuring Out the 5W1H / Paraphrasing / Choosing the Response / Filling in the Blanks / Choosing the Right Wording / What Follows? / Identifying the Right Order
Part 3 Applied Training: Reading Passages & Information
Deciphering Passages / Deciphering Information
※本書は、2025年9月20日に発行された『1文字から始める 集中!にほんご読みトレ 初級』初版を電子化したものです。 -
1,700円(税込)
At over 25 million copies sold globally, this is the definitive exposition of Kyocera founder Kazuo Inamori's management technique. In this edition, Inamori distills his deep leadership experience into simple, actionable principles that assure success in business management while maintaining one's moral integrity and humanity.
From renowned Japanese entrepreneur Kazuo Inamori comes a simple yet highly effective theory of successful management: "Do what is right as a human being." In this book, Kazuo Inamori, founder of Kyocera, distills essential leadership tenets from his experiences building Kyocera, KDDI, and reorganizing JAL. Inamori's writing have collectively sold over 25 million copies globally. This 2025 English edition of his management philosophy (originally posthumously released in Japanese in 2022) is the consummation of his life's work: 12 principles for effectively managing your business. These 12 principles were developed in Inamori's private academy, "Seiwajyuku," where many small and medium-sized enterprise owners gathered to study under him. This rigorous and reality-based classroom environment produced principles that were actionable and rooted in real-world business experience, clearly explaining the fundamentals of successfully running a company. Each chapter features a lecture expounding the management principle, key points, and a Q&A, drawing from Inamori's personal philosophy and deep experience. Applicable to all leaders, this edition reveals the essence of Inamori's school of management philosophy which has been practiced and proven effective across all industries and business formats. -
○レベル:初中級
○ジャンル:読解
○言語(問題解説をPDFで提供):英語、ベトナム語、ネパール語
○表記:総ルビ
1文字→1文→1段落へ 段階的な練習で「日本語を正しく読む」力を身につけよう
初級を終えて会話はできるようになったものの、文章を読むのは苦手という学習者のためのトレーニング教材。
短いものをしっかり見て読み取る練習から始めるので、読む力を自然に伸ばすことができます。
【本書の特長】
・短いものから始めるから、読む力を無理なく伸ばせる
・間違い探しや仲間分け、図表の読み取りなど、多彩な問題で飽きない
・JLPT N3レベルの文法・語彙で書かれているから、試験の準備にも最適
・1回10分程度の問題量で、授業でも自習でも使いやすい
・翻訳付き解説PDFが無料でダウンロードできる(英語版/ベトナム語版/ネパール語版)
・Reading skills are built effortlessly by starting small and working up
・A rich variety of tasks helps keep users interested: finding the mistake, grouping similar items, deciphering figures/tables, and more
・Use of JLPT N3 grammar and vocabulary makes it good preparation for the test
・Unit completion time of about 10 minutes facilitates both classroom use and self-study
・Commentary with translations is available for free download (PDF)
【もくじ】
第1部 1文字から始める 基礎トレーニング
違う文字を探す/間違いを見つける/仲間外れを選ぶ/図表を読み取る
第2部 文を読み解く 集中トレーニング
5W1Hをつかむ/文の意味に合うものを選ぶ/使い方が違うものを見つける/文の穴埋めをする/文を正しく直す/あとに続く文を選ぶ/文を並べ替える/余りを選ぶ
第3部 文章・情報を読む 応用トレーニング
文章を読み取る/情報を読み取る
Part 1 Basic Training: Starting with One Character
Finding the Different Characters / Finding the Mistakes / Which Doesn't Belong? / Decoding Symbols & Tables
Part 2 Intensive Training: Reading Sentences
Figuring Out the 5W1H / Paraphrasing / Finding the Different Usage / Filling in the Blanks / Choosing the Right Wording / What Follows? / Identifying the Right Order / Which Isn't Needed?
Part 3 Applied Training: Reading Passages & Information
Deciphering Passages / Deciphering Information -
5億語のビッグデータ分析で分かった「世界一役に立つ動詞30」の使い方をランキング形式で公開!
出る順の超効率的な学習で、英会話がぐんぐんうまくなる!
英語ができる人ほど、やさしい動詞をうまく使いこなします。でも、基本的な動詞ほど用法が多く、どんな使い方が頻出なのか、重要なのかがよく分からないものです。
そこで、英語の新聞やニュース、映画、ドラマなどで使われている言葉を5億語収録したデータベース(コーパス)を分析したら、全米で「最も使われている動詞」とそれらの動詞の「最も使われている用法」が判明しました。
本書では、「最も使われている動詞」の上位30個を選び、会話に頻繁に登場する用例とともに、出る順ランキング形式で紹介しています。
例えば、be動詞の最頻出の使い方をご存じですか?
1位 be going to
2位 be able to
3位 be right
(本書では18位まで掲載)
そう、予定を表すbe going toがダントツの1位。続いて「~できる」のbe able to。その後には、be動詞と頻繁に使われるright(用例:That’s right.など)といった形容詞が続きます。
では、knowの使い方で全体の半分以上を占めるのは?
こちらは、本書を手に取ってご覧ください。ヒントは、口癖のように連発する人もいるフレーズです。
このように、各動詞の最も重要な使い方が分かれば、それらから身につけていくのが、効率的なのは明らか。本書を使えば、超効率的な英会話学習が可能になります。
※本書の学習で使用する音声(MP3)は、すべて無料でダウンロードできます。アルクのウェブサイトよりダウンロードの上ご利用ください。お持ちのPCの音声プレーヤーや、スマホに同期して再生、もしくはスマホアプリ「語学のオトモALCO(アルコ)」(無料)から直接ダウンロードして、再生いただくこともできます。なお、本電子書籍のビューワー上で音声再生はできません。予めご了承ください。商品ご購入前に、ご利用の端末でのアプリ「語学のオトモ ALCO」インストールの可否を、ストア(App Store/Google Playストア)でご確認ください。
【対象レベル】
初級以上
【無料ダウンロード音声】
学習用音声(MP3): 全125トラック、105分
【著者プロフィール】
投野 由紀夫:
東京外国語大学ワールド・ランゲージ・センター長、大学院総合国際学研究院先端研究部門教授、言語学博士。英語コーパス学会会長。専門はコーパス言語学。NHKラジオ「基礎英語3」講師。2003年、NHKテレビ「100語でスタート! 英会話」の講師に就任し、「コーパス」を世に広める。ヨーロッパで外国語学習者の習得状況を示すガイドライン「ヨーロッパ言語共通参照枠」CEFRの日本版CEFR-Jの開発・普及の陣頭指揮も執る。著書は『マンガで覚える英単語・フレーズ』(イーストプレス)、『コーパス・フレーズ練習帳―コーパス100!で英会話』(NHK出版)など多数。 -
*This content is in Simplified Chinese.
Kuribon is a chestnut who loves to sing and is great at impressions.
From the very moment he falls from the chestnut tree, one “surprise” after another erupts in the forest! A big day of adventure begins, filled with astonishment and laughter shared with new friends.
Kuribon had been singing happily in the tree when he suddenly drops to the ground and pops out of his prickly shell. Where have his chestnut siblings gone? As Kuribon searches for them, an acorn named Dongurin comes tumbling down-what a surprise! The two quickly become best friends.
But then disaster strikes: a wild boar who “can’t stop once he starts running” sends them flying high into the air, and they land right on top of a bear! The bear leans in closer and closer… Are they going to be attacked? Eaten? What should he do-Kuribon!
This surprise-filled day in the forest gently weaves together themes of friendship and kindness, while also introducing children to the fruits of autumn and forest animals through fun, nature-learning elements. With rhythmic sound effects and songs, the story celebrates the diversity and beauty of nature, where nuts and animals live together in harmony, and the importance of caring for friends in need.
A heartwarming “forest adventure” picture book that helps children’s curiosity and friendships grow with every read. -
1,500円(税込)
One weird trick to make your life better -- Always do the right thing. You will learn the secret to success through the dramatic yet universal life events of Kazuo Inamori, who is one of the most highly-esteemed entrepreneurs of Japan.
Do you have a dream? Do you know how to make it come true? It is simple: Always do the right thing. The author, Kazuo Inamori is a global entrepreneur who founded Kyocera and KDDI and lifted Japan Airlines out of bankruptcy to solid profitability as its chairperson. However, Inamori had not always been so successful. As an adolescent, he failed both the middle school and university entrance exams. After graduation, the only company that was willing to hire him was teetering on the brink of bankruptcy. In spite of his misfortunes, he focused on achieving what he could given his circumstances. Instead of becoming discouraged, he tried to love his work, to experiment with new ideas, and to remain optimistic. This may sound simple, but the challenge is to bring this mindset to work every single day. This was the key to Inamori's success. This book contains no shortcuts or get-rich-quick tips. Rather, it is a testament to the power of perseverance and positivity, and its readers will gain a new appreciation of the importance of hard work, routine, and maintaining growth mindset. ※『君の思いは必ず実現する』を英訳し、電子書籍として配信いたします。 -
The story of how two small children had to trek all alone across Manchuria in 1946.
One year after World War II ended, in 1946, two young Japanese children, a sister and her brother, somehow defied the odds and survived a month long dangerous journey from the former Japanese colony of Manchuria in northeast China to their hometown in Japan.
Iku was only 10 years old. She and her 6-yr. old brother traveled 340 miles on land, mostly on foot, day and night, with little food, clothing, or money while holding each other’s hands. What kept them going every day? It was the promise that they made to their mother? “Never let go of each other’s hand and safely return to Japan to be reunited with everyone.” They simply wanted to see Mommy again.
This is a true story of war, not of who’s on the right side and who’s on the wrong side, or who was crueler than the other, but how war impacts people everywhere, including innocent children, like Iku and her siblings. Most importantly, this book demonstrates how love, courage and determination can see us through the most difficult times.
70 years after the end of World War II, Iku finally decided to let her daughter, Izumi, tell her story to the whole world, hoping her ordeal will play a small part in contributing to world peace. All the illustrations in this book are done by Iku herself. Originally published in Japanese in 2016, this English version is now available to spread Iku’s inspiring story across the world. -
Kuribon is a chestnut who loves to sing and is great at impressions.
From the very moment he falls from the chestnut tree, one “surprise” after another erupts in the forest! A big day of adventure begins, filled with astonishment and laughter shared with new friends.
Kuribon had been singing happily in the tree when he suddenly drops to the ground and pops out of his prickly shell. Where have his chestnut siblings gone? As Kuribon searches for them, an acorn named Dongurin comes tumbling down-what a surprise! The two quickly become best friends.
But then disaster strikes: a wild boar who “can’t stop once he starts running” sends them flying high into the air, and they land right on top of a bear! The bear leans in closer and closer… Are they going to be attacked? Eaten? What should he do-Kuribon!
This surprise-filled day in the forest gently weaves together themes of friendship and kindness, while also introducing children to the fruits of autumn and forest animals through fun, nature-learning elements. With rhythmic sound effects and songs, the story celebrates the diversity and beauty of nature, where nuts and animals live together in harmony, and the importance of caring for friends in need.
A heartwarming “forest adventure” picture book that helps children’s curiosity and friendships grow with every read. -
[contains English edition]AR(拡張現実)が見せる素敵な日常。The wonderful future life that AR glasses shows.
8頁のフルカラーまんがが8編にあとがき解説4頁を加えた68頁。英語翻訳版を同梱しています。
It contains both an English edition and Japanese edition.
8 pages of colored manga, there are 8 (total 64 pages).
スマホゲームによって広く認知されたAR(拡張現実)、本作品はARが見えるめがね型のデバイスが普及した近未来のお話です。散ったはずの花、遠く離れた友達、気づかれない想い、天国にいるおばあちゃん……ふしぎなめがねを掛けることで見えてくる、色鮮やかな「非現実」たち……ちょっと未来、ちょっと進んだテクノロジーが見せる素敵な日常。
AR(Augmented Reality) come to be known owing to some smartphone game. There are stories of the future that AR glasses spread. Blossoms that should have been scattered, distantly remote friend, heart that he couldn't awake to, grandma in the Heaven..Vivid "Unreals" comes to be able to see when wear wonder AR glasses...In a bit future, a bit advanced technology shows wonderful daily life.
This is Japanese style manga, so please read it from right to left.
【U16b クロ僕屋】COMITIA117企画応援作品 -
A Beta who wanted to protect an Omega and an Omega betrayed by a Beta - The long-awaited sequel to the brilliant Omegaverse story by genius mangaka Keri Kusabi!!
A new graduate, Sasabe, is assigned to Utou, who works for a major advertising agency and takes good care of by his subordinates. Even though the newcomer is cheeky, overly ambitious and shows a bad attitude right away, Utou feels that he can't leave him alone. He soon finds out Sasabe's secret: he has a predisposition to seduce people and stir up their sexual desire.
Betrayed by his best friends, oppressed by his parents... Sasabe just wants to get out of a life of suffering. He tries to hide his discriminated Omega status, and wants to move up relying only on his talent. Utou keeps watching over him, even helping him to relieve his pain when he goes on heat.
But, his past inability to protect someone who was dear to him makes him hesitate to get close to Sasabe. In the meantime, unbeknown to them, the higher-ups have dirty plans for Sasabe…
※本書は、現在配信している「狂い鳴くのは僕の番 ;β1【電子限定特典マンガ付き】」の英語版になります。内容は同じですので、重複購入にご注意下さい。また、特典は収録されておりません。 -
街宣車ってどうして「黒」なの? 活動費や生活費は、どうやって稼ぐの? ニュースや教科書が教えてくれないギモンに答えます。
右翼、左翼の人はどうやって生計を立てているのか、街宣車はどうして黒くしているのか、「ネトウヨ」はいるのに「ネトサヨ」はいないのか、ゲバラはなぜいまでも世界中で人気があるのか……。ニュースや新聞が教えてくれない「右翼」と「左翼」についての素朴な疑問や、気になることをわかりやすく説明する。「右翼」と「左翼」という言葉。これは、英語でも「right-wing」「left-wing」と言い、意味も日本語とまったく同じ。そして、この語を最初につかったのは、英語圏の国ではなくフランスだった。フランス革命の国民議会で、議長席から見て右側を占めたのは王政派などの保守派、左側は旧体制の打破を目指す急進派だったから。200年以上昔から続く、「右翼」と「左翼」。いまの日本ではずいぶん変化した。本書では、歴史的事件の真相や、一世を風靡した人物の逸話、雑学も網羅! 『「右翼」と「左翼」の謎がよくわかる本』を改題。 -
日本人が知らない、ネイティブが使う英語フレーズの真意がわかる!
- Good for you. はマウントの返し?
- You'd better! は脅し?
- Don't go there. は話を変えたい?
- I'm toast. は絶望の響き?
- Bring the popcorn. は興味本位?
- That's my two cents. は謙遜?
- Famous last words! は揶揄?
英語には、単語レベルでは初心者でもわかるのに、
2語、3語と組み合わさるとかなりの上級者でも理解できない、
または誤解しがちな言い回しが際限なく存在します。
本書は、人気翻訳家のミスパロ氏が
そんな日本人が誤解しやすい
ネイティブが日常でよく使う表現を
100個徹底解説!
【目次】
1章 日本人がよく誤解するフレーズ
I hear you. / Thank you for your consideration. など
2章 思いがけないスラングフレーズ
Don't go there. / I see you. など
3章 日常会話で大活躍フレーズ
Where was I? / That didn't come out right. など
4章 アメリカ人頻用フレーズ
I'm toast. / mark my words など
5章 人を形容するフレーズ
a piece of work / He's quite a catch. など
6章 微妙な感情を表すフレーズ
Let me vent. / Don't beat yourself up. など
7章 ビジネスお役立ちフレーズ
Let's table this. / That's my two cents. など -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
A comprehensive instructional guide to learning the performance techniques of the Japanese traditional instrument "koto" systematically in English
Based on the authentic traditions of the Ikuta school, this book employs a rational approach that enables learners to progressively master koto playing from fundamentals to advanced techniques.
Starting with explanations of the koto's structure and terminology, the book carefully explains basic techniques such as sound production and arm movement. It further covers all essential elements of koto performance, including techniques for both the right and left hands, important playing methods such as glissando, expressive techniques through tone colour control, and advanced techniques for creating sound effects. Points where beginners often struggle are clearly illustrated with visual aids for easy understanding.
The author was born as the grandson of Miyagi Michio, the composer of "Haru no Umi" (The Sea in Spring), and from an early age received tuition on the koto from his father, who was Miyagi Michio's son-in-law.
Drawing upon his extensive performance experience both in Japan and abroad, as well as years of teaching expertise, this book is an essential resource for those who wish to learn koto, those who teach it, and those who wish to systematically relearn the techniques of the Ikuta school. -
K-POPからJ-POPまで、老若男女問わず「見る/踊る」ダンスへの関心は高まっている。
しかし、そのダンスの何がすごいのか、どんな難しさがあるのかを説明するのは難しい。
本書では、世界を席巻した『Dynamite』や『Butter』といったBTSの代表曲からのSnow Man大人気曲の数々、そしてNiziU、NewJeans、XGというガールズグループのダンスまで、全72作品を徹底解説!
ダンサーの目線、ダンス講師の目線、振付師の目線と、多角的かつマニアックに各アーティストのパフォーマンスを考察する。
YouTube大人気チャンネル「ARATA DANCE SCHOOL」主宰ARATA初の著書。
【主な掲載楽曲】
◎BTS
『MIC Drop』
『Anpanman』
『I NEED U』
『Black Swan』
『ON』
『Dynamite』
『Butter』
『Blood Sweat & Tears』
『Set Me Free Pt.2』
『Standing Next to You』……
◎Snow Man
『Crazy F-R-E-S-H Beat』
『KISSIN’ MY LIPS』
『Grandeur』
『ブラザービート』
『タペストリー』
『slow...』
『LOVE TRIGGER』……
◎NiziU
『Step and a step』
『Take a picture』
『HEARTRIS』……
◎NewJeans
『Attention』
『Hype Boy』
『Ditto』
『OMG』
『ETA』……
◎XG
『MASCARA』
『SHOOTING STAR』
『LEFT RIGHT』
『NEW DANCE』
『PUPPET SHOW』……
◎BE:FIRST ◎EXO ◎TOMORROW X TOGETHER ◎SEVENTEEN ◎NCT 127 ◎ENHYPEN ◎EVERGLOW ◎ITZY ◎IVE ◎Number_i -
英語を覚えるなら、よりウィットに富んだ言葉で話しませんか? ネイティブに「できる」と思われる、日常会話で使える知的な表現を紹介!
どうせ英語を学ぶのなら、より洗練された表現を身につけませんか? ある意味を表すのに、ストレートな表現とウィットに富んだ表現があるのは、日本語も英語も同じです。本書では、日常会話で使える、ひとひねり加えた「使える表現」を紹介します。しかも、誰もがよく知っている簡単な単語ばかりです。たとえば、“Fat chance.”は直訳すれば「太いチャンス」ですが、本当の意味は「ほぼ望みなし」という皮肉に。また、“Mr.Right”は直訳では「正しい人」となりますが、実は「将来の伴侶となる人」という含みのある意味になります。“A little bird told me.”は、「小鳥が教えてくれた」ではなく、「うわさを聞いた」の婉曲表現です。このような、ちょっとした比喩や婉曲の言い回しを使うと、会話に弾みがつくものです。ネイティブも「うまい!」と手をたたく、シャレた英語を覚えられる本。 -
Aubebooks authorized by Oniroku Dan
The deepest part of me is fulfilled right now. “You can touch it more, you know. You like my feet, don't you?" - Rie had an estrus period. The sensation was gradually diminishing as newcomers came into the company. That's when she went to a bar called Dianna. She used to go to the so-called "happening bar" to satisfy her lust without any regrets. One day, after indulging in the pleasures of two familiar men, she was still feeling a bit inadequate when she felt the gaze of a man. It was Nishiguchi, her junior. When she invites him into a private room to share her secret, he begs her to step on with her foot - and she realizes her first taste fills in the blank pieces. ...... A masterful short story about the depths of desire!
<strong>Author:Safu Love</strong>
Born in Hokkaido, Japan. She had been publishing her works under a different name, but re-launched under a new name in 2016, focusing on Otome-kei (Maiden series) and TL novels. She also began writing EL to pursue women's fundamental passions and diverse expressions of sexual love between men and women.
<strong>Translator:Mrs. Shizuko</strong>
The second wife of Takayoshi Toyama, leader of the Toyama Zaibatsu (financial clique). She is a woman of peerless beauty, with a sculpted face, large double-lidded eyes, a noble-looking bridge of the nose, the glossy skin around the throat is just bewitching, and she is especially suited to wearing kimono. An eternal twenty-six-year-old who lived abroad as a child and talks about love in three languages besides body language.She is the absolute heroine of Dan Oniroku's immortal masterpiece “Flower and Snake”. Japan’s proudest gifted sex symbol who has escaped from the world of literature. -
220円(税込)
[contains English edition]埋まったものの時間が止まる「東京砂漠」。かつて一千万人が住む巨大都市だったという青い砂漠で、生きた古代人が発掘される。彼は失われた芸術、「まんが」を描く職人だった……
It contains 36 pages of monochrome manga, both a Japanese edition and English edition.
21世紀が「古代」と呼ばれる時代……文明崩壊後の遥か未来。
かつて一千万人が住む巨大都市だったという「東京砂漠」のほとりに建つ「東京砂漠大学」に入学したアタルは、「発掘部」という部活動に入部する。
埋まったものの時間が止まる東京砂漠。そこでは古代の遺物が風化しないで発掘される。アタルは発掘作業の最中、生きた古代人を発見する……彼はこの時代には既に失われた視覚芸術、「まんが」を描く職人だった……
遠未来学園まんが36頁に加え解説2頁、そして英語翻訳版を同梱したバイリンガル仕様。
In the era that people call 2010's "the Ancient times"...The distant future that our civilization had been collapsed.
Ataru enters Tokyo desert university that stands by Tokyo desert, and joins "the excavation club".
The time of something buried is freeze in Tokyo desert. Ancient relics with no damage come out from there.
Ataru excavated a living ancient man....He said he was a manga artist that was the visual arts lost in this time....
A post apocalipse SF manga 36 pages, with 2 pages of commentary. This is a Japanese style manga, goes from right to left. -
[contains English edition]秋葉原は闇市から始まった Akihabara rose up from a black market
It contains both an English edition and Japanese edition.
◆若い男女が秋葉原へ向かう途中、謎の老人を拾う。若いころ秋葉原にいたと言う老人は自身の過去を語る……終戦直後の秋葉原ヤミ市。市場でものを盗んで暮らしていた戦災孤児は、進駐軍の兵士に乱暴されかかった少女を助ける。彼らはヤミ市でのし上がり、世界の秋葉原と呼ばれることになる電気街をつくり上げた影の立役者であった……秋葉原の歴史を元にしたフィクション。
◆68頁+解説3頁。日本語版と同内容の英語版を同梱したバイリンガル仕様となっております。
A manga of 68 pages and a commentary of the history of Akihabara 3 pages.
◆A couple of today's youths who go toward Akihabara picked up an old man on their way. He said had lived in Aakihabara, and told a long story of his life...1945, just after WW2 in Akihabara black market. War orphans lived by doing thieves saved a girl who was about to be assaulted by soldiers of the Occupation Army. Children rose in the black market, and made the world-class erectric town, Akihabara from its dark side...A fiction based on the history of Akihabara.
This is a Japanese style manga, so please read it from right to left.It contains both an English edition and a Japanese edition.
-
[contains English edition]男は処分場の不正を暴く正義漢か? 証拠をネタに町長を強請る悪漢か? 処分場を掘り返す謎の男
It contains both an English edition and Japanese edition.
本編70頁。復興費横領や違法なゴミ埋め立ての黒い噂がささやかれる広大な処分場のある田舎町。そこにふらりと現れた寡黙な男。処分場受け入れ反対派だった先代町長の娘。2人は立入禁止のフェンスの中で出会う。
男は処分場の不正を暴く正義漢か? 証拠をネタに町長を強請る悪漢か? 町長の暴力団じみた脅しにも屈せずひたすらに穴を掘り続ける男についに暴力の嵐が襲い掛かる。そして明かされる男の過去と真の目的とは。穴を掘るとは彼にとって何を意味するのか。
A manga of 70 pages. monochrome, goes from right to left.
A country town that there are black gossips. An usurpation of fund for reconstruction, burying illegal trash... A reticent man come there from somewhere. And there is a daughter of the last mayor who was an opposition against acceptance of the final disposal site. She meets the man in a fence of the disposal site.
Does the man want justice by digging up an evidence of injustice? Or does he want money by blackmailing the mayor? Violence of Yakuza happens to the man who digs holes with dauntless will. What is his true purpose? Why he digs holes at the disposal site? What does "dig" mean for him? -
書道教室が神話空間と化し、集団とその物語が変容する衝撃作「ザ・キャラクター」。3人家族の偏愛が世界の終末を招き寄せる、破滅=再生のスラップスティック「表に出ろいっ!」。火山観測所に赴任した男と虚言癖の女が、大噴火の噂を巡って歴史を往還する最新作「南へ」。「信じるとは何か」を問う、野田演劇を体感する戯曲集!
-
1,881円(税込)色彩あふれる歌舞伎の魅力がたっぷり!
演目がわからなくても、役者さんを知らなくても、“眺めるだけで楽しい”歌舞伎案内として大好評の『歌舞伎のかわいい衣裳図鑑』『歌舞伎のびっくり満喫図鑑』(いずれも小社刊・君野倫子著・市川染五郎監修)。
この2冊のエッセンスを1冊にまとめて再編集し、全文に英訳を付けた待望のバイリンガル歌舞伎案内です。
歌舞伎の衣裳、かつら、髪飾り、小道具、大道具を撮り下ろしのカラー写真で紹介していますので、まるで歌舞伎舞台に上がって手に取るかのように細部まで見ることができます。
舞台写真も豊富に掲載しました。
市川染五郎の役者ならではのコメントも、新たな視点で歌舞伎を観る楽しさを伝えてくれます。
英文タイトルはPhotographic Kabuki Kaleidoscope(歌舞伎の写真万華鏡)。英文解説と読み比べていただくのも楽しい、色彩あふれる歌舞伎の世界に浸れる一冊です。
Open this book and it is as if you have stepped up onto the kabuki stage. Lavish photographs of the spectacular costumes, finely detailed props, beautiful wigs and the accessories that decorate them, all right before your eyes. Great for newcomers and also seasoned theatergoers!
【ご注意】※お使いの端末によっては、一部読みづらい場合がございます。お手持ちの端末で立ち読みファイルをご確認いただくことをお勧めします。※この作品はカラー版です。 -
■哲学なき経済学は、何を間違えたのか?
■異能の官僚が切り拓く、新たな「知」が日本を救う!
■絶賛!
周到にして大胆、理論的かつ実践的、
根源的かつ論争的な、比類なき哲学書。
――佐藤成基(法政大学教授)
【内容紹介】
なぜ世界経済は停滞し、どの国でも政治の不在を嘆く声が止まず、国家政策は機能していないのか――。
その理由は政策の世界で覇権を握っている主流派経済学の似非科学的なドグマにある。不確実性に満ちた世界で、とりわけ多中心性と複雑系によって特徴づけられる複合危機の時代において、社会の実在を無視した経済学に振りまわされた政策は毒でしかない。
そうした経済学の根源的・哲学的矛盾を衝き、新たな地平を切り拓くため、異能の官僚が批判的実在論を発展させた「公共政策の実在的理論」を展開する。
【著者プロフィール】
中野剛志 なかの・たけし (評論家)
1971年生まれ。東京大学教養学部卒業後、通商産業省(現・経済産業省)に入省。2003年にNations and Nationalism Prize受賞。2005年エディンバラ大学大学院より博士号取得(政治理論)。主な著書に『日本思想史新論』(ちくま新書、山本七平賞奨励賞)、『富国と強兵』(東洋経済新報社)、『TPP亡国論』(集英社新書)など。主な論文に‘Hegel’s Theory of Economic Nationalism: Political Economy in the Philosophy of Right’(European Journal of the History of Economic Thought), ‘Theorising Economic Nationalism’ ‘Alfred Marshall’s Economic Nationalism’(ともにNations and Nationalism), ‘“Let Your Science be Human”: Hume’s Economic Methodology’(Cambridge Journal of Economics), ‘A Critique of Held’s Cosmopolitan Democracy’(Contemporary Political Theory), ‘War and Strange Non-Death of Neoliberalism: The Military Foundations of Modern Economic Ideologies’(International Relations)など。 -
「東京大学物語」「まじかる☆タルるートくん」「GOLDEN BOY」の江川達也が初めて連載した漫画。自身の経験を活かし、教師への熱い思いを込めて描いた。エッチな描写も多い。
※一部口絵をカラーで収録。
笹錦 洸(ささにしき あきら)は、千葉の高校に赴任したばかりの新米数学教師。まだ授業はお粗末で生徒からは「変わり者」扱いされていた。そんな笹錦の夢は同僚で同じ数学教師の島本圭子との結婚。憧れの人に振られ続けながらも、生徒たちのトラブルを解決していく!
<目次>第1巻
VOL.1 BEGINNING
VOL.2 DREAMY CREAMY
VOL.3 BORN TO BE WILD
VOL.4 SATISFACTION
VOL.5 SUBLIMATION 昇華
VOL.6 CONFIDENCE
VOL.7 TENPTATION
VOL.8 THE BIG MAN
VOL.9 CHASING
初出:コミックモーニング(講談社)1984年 -
※本電子書籍は紙の書籍を画像にした電子書籍であり、全てのページが固定レイアウトになっております。文字列の検索・引用などの機能は使用できません。
※本電子書籍はタブレット端末などディスプレイが大きい端末で読むことに適しています。表示状態、画像解像度については、ご購入前に「無料お試し版」にてご確認頂きます様お願い致します。
本書の特長
1 ステップを踏みながら、すべての活用形がマスターできる!
2 章ごとの確認問題で、理解度がチェックできる。
3 基本の20語のみで解説をスタートするため、単語力がなくても始められる。
各課の練習では徐々に単語が導入されるため、文法能力と語彙力が同時にアップ!
Special features of this book
1 Master each and every conjugation step-by-step!
2 Check your progress using the practice questions for each chapter.
3 Explanations use only 20 basic words, so even learners with limited vocabularies can start studying right away. Each chapter also teaches you new vocabulary, so you can improve both your grammar and your vocabulary at the same time!
本書的特点
1 循序漸進,熟練掌握所有活用形。
2 通過各章節的確認問題,検査自身的理解度。
3 使用20箇/個基本単詞展開解説,詞彙量不足也可以進行学習。
慢慢在毎一課的練習中導入新的単詞,在提升語法能力的同時提升詞彙量。
Dac trung cua quyen sach nay
1 Co the chia tat ca tu loai mot cach thanh thao theo tung buoc!
2 Co the kiem tra muc Do hieu bai bang bai tap kiem tra o tung chuong.
3 Co the bat Dau hoc du von tu vung it nho sach bat Dau giai thich chi bang 20 tu co ban. Tu vung Duoc dan dan Dua them vao phan luyen tap o
cac bai nen co the Dong thoi nang cao nang luc ngu phap va nang luc tu vung. -
脳データの収集・追跡・ハッキングはもはや「現実」である。第一人者が医療・犯罪捜査・ビジネスなどにおける衝撃の実例を報告。「認知的自由」を守るために、未来の制度設計を提示する!
TED、ダボス会議、朝日地球会議で注目の第一人者が語る!
「脳×技術」衝撃の実例と来るべき社会の設計図!
「指一本動かさずにデバイスを操作する」
「認知症を検知し、うつ病を治療する」
「犯罪捜査で脳の取調べをする」
「企業が消費者に見せたい夢を生成する」
――これらは、もはや「現実」である。
神経(ニューロ)テクノロジー――脳データの追跡(トラッキング)や侵入(ハッキング)――は人類の希望か、それとも脅威か?
第一線に立つ論客が、衝撃の実例の数々をレポート。
新時代の権利「認知的自由」を守り、ニューロテクノロジーをよりよく活用するために、来るべき社会の設計図を提示する!
●各界著名人・各紙誌絶賛!
ジェニファー・ダウドナ(2020年ノーベル化学賞受賞者)
「ニューロテクノロジー革命の将来の可能性と危険性について、明快かつ熱意ある筆致で語る」
アフメッド・シャヒード(元国連特別報告者)
「人類の利益のためにテクノロジーの進歩をどう導いていくか、入念に練られたマニフェスト」
米国「ウォール・ストリート・ジャーナル」紙
「私たちの見る夢すらデータマイニングの対象となる世界では、これからの難題を考え抜くために、彼女のようなガイドがいっそう必要とされる」
米国「サイエンス」誌
「神経科学に関心がある人だけでなく、近い将来に人類が直面するであろう難題について心から懸念を抱く人なら誰でも読む価値がある」
●原題
THE BATTLE FOR YOUR BRAIN: Defending the Right to Think Freely in the Age of Neurotechnology(2023年刊) -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。2015年、地球デビュー30周年を迎えた聖飢魔II。デビュー初期の1986年から2010年まで、歴代の黒ミサツアーパンフレット19タイトルがデジタルリマスタリングにより完全復刻!
-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
ウイルスや花粉症対策に洗って繰り返し使える! 10分で作れるマスクからマスクカバーまで、SMLを中心にLL、ベビーサイズまでを掲載。和文&英文を併記。
本書ではボンドで貼ってできる簡単マスクからベビー服やTシャツをリメイクして作るリサイクルマスク、手拭いや市販の使い捨てマスクにつけるカバー(サージカルマスクケース)など、身近なもので作れるマスクを提案します。
作り方はプロセス写真も入れて、かつ和文と英文を併記します。子供用には目印になる刺繍やアップリケの提案、大人には女性用、男性用のサイズ展開を掲載します。また、布マスクならではの生地の選び方やお手入れ方法も紹介します。
【主な内容】
切って貼るだけマスク/布マスク=プリーツマスク/布マスク=立体マスク/布マスク=シンプルマスク/アレンジマスク=動物や顔など/ニットマスク
手拭いマスクなどリサイクルマスク/マスクに向いてる布の選び方やお手入れ ……etc.
——————————————————————————————————————————————
(欧文)
It can be washed and used repeatedly to combat viruses and hay fever!
Includes masks and mask covers that can be made in 10 minutes and three sizes of SML, LL, baby size are listed. (Written in both Japanese and English)
In this book, you can find a simple mask using a bond, a recycled mask that can be made by old baby clothes and T-shirts, and also a mask cover for a Tenugui (hand towel) or a disposable mask. We propose masks that can be made with things around the house.
The process is described in both Japanese and English, including many photos. We suggest embroidery and applique for children, and sizes for women and men are listed. We will also introduce how to choose the right fabric and how to care for it.
--Index--
Felt Mask/T-shirt Mask/Nonwoven Mask/Basic Cloth Mask/Pleated Mask/Three-dimensional Mask/Simple Mask/Various Masks/Cute Animal Mask/Knitted Mask/Tenugui Mask/Extra Large and Extra Small Mask/Mask Cover/Mask Case/The pattern/How to put on a mask/The cloth/Sewing and embroidery…etc. -
2日間何も口にいれていない。腹がきゅーと泣く。世界中を巡り、珍味を知り尽くしているおれには、空腹は超つらい。夢遊病者のごとくデパ地下に辿りつくと、憧れの食物たちが魅惑的な相貌をともなっておれの前に立ち現われた。 おれは世にいうホームレス。国費で海外に留学し、首相官邸にも出入りしていた超エリートなのに。それがなんの因果か、自分に落ち度がないのに、つまり他者責任でいつの間にかホームレス。妻子だってあるのに。 最初に公園デビューしたのは上野公園。夜11時を過ぎるとどこもかかしこもホームレスで一杯で、寝床もない。やっと見つけたのは森の中。ベッドはセンベイ布団どころか、ごつごつの地面。世界中の5つ星ホテルのふっかふかのベッドで寝ていたおれには、超つらい。春なのに、身体がぶるぶる震えるほど寒い。木々の枝にとまるカラスがおれを狙っている。くそ! 傘を振りまわして、奴らと格闘し追っ払ったと思ったのもつかの間、ほかのホームレスにおしっこをかけられた。泣きたい!だがおれは負けない。心の中では伝説のレゲー歌手ボブマレーの「Get up! Stand up! Stand up for your right!」(立ちあがれ、権利のために!)が奏でられた。夜も朝もおれにつきまう巡査を2度撃破!
-
「日本語は敬語があるから難しい」といわれます。確かに英語は、年齢や立場によって発音や綴りが変わるわけではありません。しかし、英語表現も日本語と同様に、相手によって様々に変わり、使い分けられているのです。
例えば・・・
「わからない」という意思を伝える時に、実際には相手や気持ちに応じて様々な言い方をします。
★上司やお客様には・・・
1.[超丁寧]その件につきましては、まだ情報収集中です。
I’m still attempting to gather more information on that matter.
2.[丁寧]現在確認中です。
I’m checking on it right now.
3.[普通]正確にはわかりません。
I’m not exactly sure.
★でも同僚や仲間には・・・
4.[カジュアル]何のことか全くわからないよ。
I have no idea what you’re talking about.
5.[らんぼう]知るかよ。
How the hell should I know?
本書はこのように、人間関係・状況・気持ちに応じた5通りの英会話表現を、[丁寧度表示]付きで見開き併記しました。丁寧語からスラングまでをくらべて学ぶことで、英語の豊かさ・ネイティブの感覚を知ることができるフレーズ集です。
【本書の特長】
(1)“ひとつの意思×5通りの表現”を、見開き併記!丁寧語からスラングまで、くらべて学べる。
(2)各フレーズの“丁寧度”を見やすく表示。相手・状況・気持ちに応じた表現の違いがひと目でわかる。
(3)“教科書英語”とはもうおさらば!ネイティブが本当に使う言い回しだけを豊富に収録。
(4)普通の教材・会話本には載っていない、卑語・ののしりも収録。使わずとも知っておくべき、リアルでスリリングなスラング満載。
(5)全フレーズを音声に収録。言葉によって変わるトーンを、耳でしっかり確認できる。
こんな人にオススメ!
★仕事で英語を使う。VIPに使うビジネス敬語と、打ち上げで使うくだけた表現を同時に知りたい!
★ネイティブの友達/恋人ができた。もっと親密で洒脱なやりとりがしたい!
★海外の映画やドラマが好き。登場人物が話す、リアルでスリリングなスラングを知りたい!
☆付属音声について☆
音声には、全てのフレーズとDialogue(英語のみ)が収録されています。 -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
■「自分で発音できる音は聞き取れる!」
だから、発音練習を徹底して一度やってしまいましょうというのが本書のねらいです。といっても、英語のさまざまな発音や音変化をひとつずつ攻略するのではなく、いくつかの音をペアで練習したり、最重要パターンの音変化を押さえることで、最短コースでマスターします。
たとえばTOEICテストなどで高得点を取ったとしても、試験用のコントロールされた音声は生の英語とは異なります。自分のスコアと実際の英語の運用力のギャップに悩んでいる人は、発音を鍛えることで生の英語の壁を壊すことができます。
まず姿勢から注意し、自分の身体を楽器のように見立てて、大きい声でしっかり音を出して行く練習は、リスニングとスピーキングに同時に効く「筋トレ」のようなもの。使える英語の確かな土台となります。
■最大効果を上げる5つの音の力
最初は強くてクリアな「ア」、次に弱くて小さい「ア」で母音力をつけます。続けて、きれいに響く[s]で子音力をつけ、日本人が最も苦手な[r/l]、バイブレーションが鍵となる[f/v]を攻略します。いずれも、単語→1文→短い会話の順番で、繰り返して練習します。
■発音力とリスニング力を同時に鍛える「デュアルタスク・トレーニング」
ひとつの音だけが異なるペア単位でトレーニングすることで、似た音の区別ができるようにします。Sankとthank、rightとlight、feelとheel、catとcutなどの違いを自分の身体で受け止めて、できる限り近い形で発音する練習です。
■「発音力」を「瞬発力」へ変換する
「飲み込まれて消える音」「飲み込まれて消えることで生まれるリズム」「つながる音」「くっついて変わる音」「縮む音」に焦点を絞り、単語→フレーズ→1文→スタジオ録音の会話→生の会話へとステップアップします。生の会話の素材としてはジョージ・クルーニーやトム・ハンクスなどのインタビューも使います。
■発音トレーニング辞典
日常会話に頻出する単語の中で、日本人学習者が苦手なものを厳選してリスト化。単語の「強形・弱形」トレーニング、フレーズ単位でトレーニング、さらに会話のトレーニングが容易にできるようにしています -
出題傾向を徹底分析!
確実にN1合格をめざす!
完全模試3回+「解説・解答」
「試験に必ず出る重要単語・表現チェックリスト」付
【特長】
1) 本番前の復習・整理に役立つまとめ情報を豊富に提供。
2) 試験に直結する丁寧な解説。(英・中・韓訳)
3) 問題ごとに目標タイムを設定。実戦に備える。
4) 3回の模試を通して、問題に慣れ、いろいろな問題への対応力など実戦力が身に付く。
5) 公開問題や過去問題(旧問題)の徹底分析により頻出の語句・文型・トピックなどをカバー。
「日本語能力試験 完全模試」シリーズ
“Japanese Language Proficiency Test-Complete Mock Exams” Series
【特長】Feature
3回の模試に挑戦でき、出題形式や時間配分、解答のポイントをつかみながら着実に実戦力が身につく。丁寧な解説と対訳が復習をサポート。付録「試験に出る重要語句・文型リスト」は直前チェックに便利。
By taking three mock exams, users will learn the format of the test questions and time management and will steadily develop practical skills. Detailed explanations and translations support the review. The supplement "List of important words and sentence patterns that are expected to be on the exam" is useful as a final check before the exam.
Japanese-Language Proficiency Test Complete N1 Practice Test
A thorough analysis of trends in questions asked!
Work to assure that you'll pass N1!
3 complete practice tests, along with commentary and answers.
Includes an "Important Words and Expressions That Will Appear on a Test Checklist."
1) Provides plenty of summarized information that will help you review and get everything straight right before your exam.
2) Includes careful commentary that ties directly to the test. (English / Chinese / Korean translations)
3) Gives target times for each question. This prepares you for the test.
4) Provides test-taking abilities through three practice tests, letting you get acclimated to questions and teaching you how to handle various types of questions.
5) Thorough analysis of public and past (old) problems lets you cover frequently appearing vocabulary, sentence patterns, topics, and more.
日?水平?? 完整模???N1
?底分析出???!
目?通?N1!!
三次完整模??? +「解?・解答」
附?「考?中必出的重要??和表???表」
[特点]
1)提供?富的要点信息,便于考前整理。
2)与考?直接相?的???解。(英、中、??文)
3)??个???置目???,???做好准?。
4)通?三次模???,熟悉??格式,提高??各???的??力。
5)通??底分析公???和已出?的??(?去??),掌握?繁出?的??、句型及主?。
「日?水平?? 完整模??」系列
[特点]
挑?三个模???,抓住出?格式,??配制及解答要点,提高??力。?致的解?和翻?便于??。 附?的「考?出?的重要??和句型列表」便于考前??。
?? thi th? N5, k? thi n?ng l?c ti?ng Nh?t.
Ph?n t?ch tri?t ?? khuynh h??ng ra ?? thi
Nh?m t?i ?? ch?c ch?n N1
3 bai thi th? + “gi?i th?ch, l?i gi?i”
K?m theo danh s?ch t? v?ng, m?u c?u quan tr?ng ch?c ch?n s? xu?t hi?n trong ?? thi.
??c tr?ng
Cung c?p ??y ?? th?ng tin t?ng h?p gi?p ?ch cho vi?c ch?nh l? l?i tr??c k? thi.
Gi?i th?ch c?n k? li?n quan tr?c ti?p t?i k? thi. (c? d?ch Anh, Trung, Han)
Thi?t ??nh th?i gian m?c ti?u v?i t?ng bai thi t?o kh? n?ng ?ng ph? khi thi.
Quen v?i d?ng ?? thi va ph?n b? th?i gian qua 3 bai thi th? (c? thi?t ??nh th?i gian m?c ti?u), ti?p x?c v?i nhi?u d?ng bai n?ng cao kh? n?ng th?ch ?ng.
T?ng qu?t h?t c?c t?, m?u c?u th??ng g?p qua vi?c ph?n t?ch s?u ?? thi va d? ?o?n ?? thi. ??t ???c ki?n th?c ?? gi? ?i?m thi ?n ??nh.
Ng??i h?c c? th? th? s?c v?i 3 bai thi th?, v?a n?m ???c ?i?m c?t y?u trong c?ch tr? l?i, d?ng ?? bai va ph?n b? th?i gian, v?a trau d?i ???c ki?n th?c, n?ng l?c v?ng. Gi?i th?ch t? m? c?ng ng?n ng? d?ch ?i k?m h? tr? vi?c ?n luy?n. Ph? l?c “Danh s?ch t? va m?u c?u quan tr?ng xu?t hi?n trong ?? thi” ti?n cho vi?c ki?m tra l?i tr??c k? thi. -
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
言葉の花束
新川和江・水崎野里子
みなさん!おばちゃんの詩を読んでくれてありがとう!
世界にはいろいろな子供たちと大人たちがいます。
すべてのひとびとがしあわせで楽しい毎日を過ごしているとは限りません。
病気や戦争に苦しんでいる人もいます。貧困や嵐や地震に苦しんでいるひともいます。
人生には苦しいことも楽しいこともあります。でも負けないでまっすぐしあわせに生きてください。希望をいつも持ってください。
このご本は日本のおばちゃん二人のあなた方世界の子供たちに贈る花束です。
A Bouquet of Poems to You
Noriko Mizusaki
Hi! All of you! Thanks for your reading our poems to the last one!
In the world various children and adults are living along.
But it is not that all of us are always living happy and merry days.
Some of us suffer from sickness or wars. Some people live in hardships from poverty and the natural disasters like storms and quakes.
You have to live through difficulties and hardships,while you can have a right to live in happiness.
Do not get defeated by them and live straight and in happiness. Always you do not forget hope.
We are two aunties living in Japan. This book is our present to you,all the children in the world,for peace and hope: A Bouquet of Poems gifted to you. -
あらすじ
第1幕
舞台はポルトガルの山岳地帯。ポルトガル王女で王位継承者マリア・フランチェスカは、隠者の庵の地下で贋金作りの集団の頭カタリナに姿を変え、叔父と称するレボリエドを従えて、ダイヤモンドをはじめとする宝石の模造品の製造を指揮している。
ドン・エンリケは贋金作りの一味の探索に旅の途中、そこに迷い込むが、従者は逃げ、馬車は断崖から馬もろとも落ちる。カタリナは秘密厳守を条件にドン・エンリケを解放する。
第2幕
摂政大臣の一人カンポ・マイオール伯爵の屋敷は娘のディアナと甥のドン・エンリケの結婚調印式の客を迎える準備でおおわらわである。しかし、ディアナはドン・エンリケの不在中にエンリケの友人ドン・セバスチャンとの間に恋が芽生えている。そこに馬車が壊れて難渋した伯爵夫人を名乗る女性が避難所を求めて屋敷に来る。ドン・エンリケはカタリナだと分かってなんとかカンポ・マイオールの家から彼女を逃がす。
第3幕
舞台は王宮の謁見の間。戴冠式を控えた王宮にカンポ・マイオール、ディアナ、ドン・エンリケ、ドン・セバスチャンが新女王の謁見を求めて現われる。最後にお尋ね者カタリナが新女王その人だと分かる。夫を選ぶ全権を得たマリア・フランチェスカはドン・エンリケを夫に選び、贋ダイヤモンドを載せた王冠をかぶってポルトガル女王として戴冠する。
Résumé (Français)
Acte I L'action se déroule dans les montagnes du Portugal. Maria Francesca, princesse et héritière du trône, se cache sous l'identité de Catarina, chef d'une bande de faux-monnayeurs dans le souterrain d'un ermitage. Sous la protection de son prétendu oncle Rebolledo, elle dirige la fabrication de répliques de diamants et de bijoux précieux. Don Henrique, en voyage pour traquer les faux-monnayeurs, s'égare dans ce repaire après que son valet a pris la fuite et que sa voiture a basculé dans un précipice. Catarina accepte de libérer Don Henrique, à la seule condition qu'il garde le secret absolu.
Acte II Au château du comte de Campo-Mayor, l'un des ministres de la Régence, on s'active pour préparer la signature du contrat de mariage entre sa fille Diana et son neveu Don Henrique. Cependant, en l'absence de ce dernier, un amour est né entre Diana et Don Sébastien. C'est alors qu'une dame se présentant comme une comtesse, dont la voiture est tombée en panne, vient chercher refuge au château. Don Henrique reconnaît Catarina et parvient à la faire échapper de la demeure de Campo-Mayor.
Acte III Le rideau s'élève sur la salle d'audience du palais royal. À la veille du couronnement, Campo-Mayor, Diana, Don Henrique et Don Sébastien se présentent pour obtenir une audience auprès de la nouvelle reine. À la stupeur générale, la fugitive Catarina se révèle être la reine elle-même. Ayant le plein pouvoir de choisir son époux, Maria Francesca choisit Don Henrique. Portant la couronne ornée des diamants artificiels, elle est sacrée reine du Portugal.
Synopsis (English)
Act I Set in the rugged mountains of Portugal, Maria Francesca, the Princess and heir to the throne, has disguised herself as Catarina, the leader of a gang of counterfeiters operating in the vaults of a hermit's chapel. Alongside her so-called uncle Rebolledo, she oversees the production of counterfeit diamonds and jewels. Don Henrique, while traveling to hunt down the counterfeiters, stumbles upon their lair; his servant flees, and his carriage plunges off a cliff. Catarina agrees to release Don Henrique on the condition of absolute secrecy.
Act II The residence of Count Campo-Mayor, a minister of the Regency, is in an uproar preparing for the wedding contract signing between his daughter Diana and his nephew Don Henrique. However, during Henrique’s absence, a romance has blossomed between Diana and Henrique’s friend, Don Sebastian. Suddenly, a woman claiming to be a countess seeks refuge at the house after her carriage breaks down. Don Henrique recognizes her as Catarina and manages to help her escape from Campo-Mayor’s estate.
Act III The scene shifts to the Audience Chamber of the Royal Palace. As the coronation approaches, Campo-Mayor, Diana, Don Henrique, and Don Sebastian arrive seeking an audience with the new Queen. In a dramatic reveal, the wanted fugitive Catarina is unveiled as the Queen herself. Having the sovereign right to choose her husband, Maria Francesca selects Don Henrique. Wearing the crown set with the counterfeit diamonds, she is crowned Queen of Portugal.
・キャンペーンの内容や期間は予告なく変更する場合があります。
・コインUP表示がある場合、ご購入時に付与されるキャンペーン分のコインは期間限定コインです。詳しくはこちら
・決済時に商品の合計税抜金額に対して課税するため、作品詳細ページの表示価格と差が生じる場合がございます。