セーフサーチ設定を変更しました
ページの先頭です
コアミックス作品コイン50%還元

『田中せいや(文芸・小説、実用)』の電子書籍一覧

1 ~50件目/全50件

  • 顔事典、第7弾! 特別版2。著名人121名の似顔絵。名言(死生観)付き。ほぼモノクロ。筆記具はマウス。
    絵は既刊5冊からの抜粋45人分(絵の下部の名言<死生観>を新たに掲載)と、新作76人分。
    山田ルイ53世(髭男爵)/高田純次/立川談志/アウンサンスーチー/はらたいら/宮崎駿/石田衣良/村上春樹/小松左京/本田圭佑/松岡修造/アニマル浜口/葉加瀬太郎/デヴィ夫人/草間彌生/オノ・ヨーコ/竹村健一/ISSA(DA PUMP)/YOSHIKI(X JAPAN)/堂本光一(kinki kids)/堂本剛(kinki kids)/櫻井翔(嵐)/松本潤(嵐)/二宮和也(嵐)/中居正広/桑田佳祐/谷村新司/財津和夫/加山雄三/ジョン・レノン/堺雅人/高橋克典/寺脇康文/ジョニー・デップ/アンジェリーナ・ジョリー/キャメロン・ディアス/タモリ/高倉健/松方弘樹/ドラえもん/スヌーピー/涼宮ハルヒ(涼宮ハルヒの憂鬱)/綾瀬千早(ちはやふる)/両津勘吉(こち亀)/ほか
    巻末付録:先人らの名言(死生観)166個。
  • 顔事典、第6弾! 特別版。著名人123名の似顔絵。名言(死生観)付き。ほぼモノクロ。
    絵は既刊5冊からの抜粋。絵の下部の名言(死生観)を新たに掲載。(絵、名言とも既刊本と同じページもあります)。
    ビートたけし/そのまんま東/松本人志/有吉弘行/加藤茶/志村けん/円楽/石橋貴明/太田光/片岡鶴太郎/明石家さんま/福山雅治/織田裕二/上戸彩/中川翔子/東山紀之/石田純一/竹野内豊/武田真治/ブルース・リー/ジャッキー・チェン/さだまさし/長渕剛/松山千春/小田和正/所ジョージ/槇原敬之/つんく/坂本龍一/イチロー/田中将大/アントニオ猪木/マイク・タイソン/菅原文太/坂東玉三郎/石原裕次郎/樹木希林/筒井康隆/浅田次郎/大江健三郎/北方謙三/塩野七生/孫正義/バラク・オバマ/ダイアナ妃/羽生善治/岡本太郎/糸井重里/みうらじゅん/池上彰/田原総一朗/ほか
    巻末付録:先人の名言(死生観)152個。
  • 顔事典、第5弾! 著名人200名の似顔絵。ほぼモノクロ。筆記具はマウス。
    「通算1000名達成!」記念号。特典は特になし。
    1000名だけに鮮明です。なんつってー! (^_^;)
    見ると一皮むける。おもわず笑っちゃう。ワッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ八ッハッハッハッハッハッハッハッ八ッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ……。
    ↑どこかに漢数字の「八」があります。
    ぺッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッペッ……。
    ↑どこかにひらがなの「ぺ」があります。
  • 業界騒然! 顔事典、第4弾! 著名人200名の似顔絵。モノクロ。筆記具はマウス。
    見ていると心が温かくなる。笑える。ためになる。ひまつぶしになる。
    絵はヘタです。それがどうした。うまけりゃいいってもんじゃないでしょう。絵は心。
    ちなみに表紙の絵は一休さん。ウソです。(;^ω^)
  • 顔事典、第3弾! 著名人200名の似顔絵。モノクロ。今回は細部を気にせず、伸び伸び描きました。「筆記具はマウス!」にこだわっているところがミソ。ホントはほかに無いもんで。(;^_^A アセアセ・・・
    永六輔がイチローに見える。松崎しげると工藤静香の目元は同じ。団時朗と有森裕子は同一人物か? 井ノ原快彦は有働由美子とクリソツ。栗原小巻は黒木瞳である。下條アトムはダチョウ倶楽部の肥後ちゃんかもね。松下由樹を描いていたら藤原紀香になっちゃった。反町隆史は狩野英孝みたい。淡谷のり子は野村沙知代に見えなくもない。野村義男はミッキー吉野にちょい似。……
  • 文学ヲ毛血余ン仮痴夜ンニスル。読ムト発狂シマス。脳ミソガ破裂シマス。目ン玉が飛ビ出マス。鼻ガモゲマス。口ガ裂ケマス。歯ガボロボロ落チマス。髪ノ毛ガ逆立チマス。耳ガダンボニナリマス。乳首ガ取レマス。ヘソガ笑イマス。尻ノ穴ガフサガリマス。……。テナ事ハ無イニシテモ、意識ガ朦朧トシマス。記憶ガスッ飛ビマス。果タシテ、耐エラレマスカ? 読破出来マスカ? 試シテミマスカ? 海ハ死ニマスカ? 山ハ死ニマスカ? 風ハドウデスカ? 空モソウデスカ? 教エテクダサイ。ジャナクテ。元ヘ。責任ハ負イマセン。 

    【概略】
    自動翻訳ソフトにて、著名な日本文学作品の和文(原文)を英訳し、その英訳文を更に和訳したもの。
    ○和文(原文)→△英訳文(破壊文)→●和訳文(再生文)
    掲載の並びは、●和訳文(再生文)→◯和文(原文)、の順。

    【例文】
    ●辞67.誰もが大好きバトルフィールド忠代すべてのまれな人々

    ◯辞67.皆共が忠義 戦場が恋しきぞ いづれも稀な者どもぞ
          細川忠興(1563~1646)


    ●辞68.世界の花は、人が散らないことを知っているときに祝福されます

    ◯辞68.散りぬべき時知りてこそ
         世の中の 花も花なれ 人も人なれ
          細川ガラシャ(1563~1600)

    【目次】
    ・小説の冒頭1(10編)
    ・辞世・死生観1(60句・首)
    ・小説の冒頭2(10編)
    ・辞世・死生観2(50句・首)
    ・その他(10編)
  • 文学をぶっこわす! 「こわれたのは田中のほうだ!」「ついに狂ったか、田中」「いや、もともとマトモじゃなかった」「ほっとけ、あんなバカ」「そうだそうだ」……。あはは。

    【概略】
    自動翻訳ソフトにて、著名な日本文学作品の和文(原文)を英訳し、その英訳文を更に和訳したもの。
    ○和文(原文)→△英訳文(破壊文)→●和訳文(再生文)
    掲載の並びは、●和訳文(再生文)→◯和文(原文)、の順。

    【例文】
    ●小3.
     昔、竹富の沖縄と呼ばれるものがずいぶん前からありました。山の中の三木で竹を選び、自分で使ってください。名前はストローの雨の創造であることを止めるでしょう。その竹には、元々の竹の芽があります。それはぼやけて、バレルの中に密着して見えました。あなたがそれを見ると、3層の人々を見つけるのは簡単です。

    ◯小3.
     今は昔、竹取の翁といふものありけり。野山にまじりて竹を取りつつ、よろづのことに使ひけり。名をば、さぬきの造となむいひける。その竹の中に、もと光る竹なむ一筋ありける。あやしがりて、寄りて見るに、筒の中光りたり。それを見れば、三寸ばかりなる人、いとうつくしうてゐたり。
         『竹取物語』(900頃)作者不詳

    【目次】
    ・小倉百人一首(100首)
    ・小説・随筆の冒頭(10編)
    ・俳句(40句)
    ・和歌・短歌(32首)
    ・詩(10編)
  • 著名人200名の似顔絵。名言・ニックネーム付き。写実画、抽象画、素描風、マンガ風、図形風、部分絵。
    ながめているだけで活力が湧き、「今日も仕事や勉強に頑張るぞ」という気分になれる。また、癒やされ、一日の疲れが吹っ飛び、温泉に入っている気分になれる。
    作画にあたっての使用ソフト:ペイント。使用筆記具:マウス。
    書式:横書き(左から右へ)。モノクロ。ページ見開きの端末(書籍方式)ではないほうが楽しめるとおもいます。
    注:人名目次(掲載順)は、長ったらしい割には役に立たないと思われるため、後ろに持っていきました。
  • 【内容】室生犀星 随筆「水」。
    所有のB5判生原稿14枚揃い(完結)をスキャンしたもの。
    室生犀星一家の旱(ひでり)にあえぐ様子が描かれています。
    内容から推察するに犀星40代前半の作品と思われます。

    私が調べた限りでは、この随筆が載っている書籍は見つかりませんでした。

    注:これは読み物ではありません。筆跡や原稿の赤ペンチェック・汚れ具合、推敲の形跡などをお楽しみ下さい。
  • 既刊電子書籍『へたまんが田中くん』の付録の似顔絵(22人)が好評なため、スピンオフして登場!
    著名人200(前作22+新作178)名の、微妙にずれてる似顔絵。名言・ニックネーム付き。温かい目でじっと見つめていると……ほら、似てきます。
    作画にあたっての使用ソフト:ペイント。使用筆記具:マウス。
    書式:横書き(左から右へ)。モノクロ。ページ見開きの端末(書籍方式)ではないほうが楽しめるとおもいます。
    注:人名目次(掲載順)は、長ったらしい割には役に立たないとおもわれるため、後ろに持っていきました。
  • 【先人・著名人】福沢諭吉・吉田兼好・楠木正成・徳川家康・西郷隆盛、近松門左衛門、清少納言、森鴎外、剛、たけし、永ちゃん、欽ちゃん、春樹、新一、左京、康隆、ほか。

    【趣旨】:
    日本の先人・著名人の名言を英語で楽しもう!
    特別増刊4(シリーズ通しNO.24)は、心に残る味のある言葉。
    いんぐりっちゅシリーズ・シーズン1は、これにて完結。

    【概略】:
    和文とその英訳文。英訳文→和文の順。
    計228個(うち私のもの24個)。
    英訳文2~6 → 和文2~6 ……の順。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1.Techniques(術):19
    2.Love(愛):21
    3.Work(職):11
    4.Heart(心):31
    5.World(世):30
    6.Vitality(活):22
    7.Learning(学):13
    8.Spirit(気):37
    9.Others(他):15
    10.Life(生):29

    【著者の言葉】
    ●The books which can help you now will soon be useless.(すぐ役に立つ本は、すぐ役に立たなくなる本である。~小泉信三)本文より。
    苦労して読んでこそ身に付き、血となり肉となり、教養となって普段の生活に滲み出る。
    シリーズ中のひとつでも読んで頂いたことを深く感謝します。サンキュー!
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語脳を鍛えよう!
    特別増刊3(シリーズ通しNO.23)は、まわるまわるよ時代はまわる、喜び悲しみくり返し、今日は倒れた旅人たちも、生まれ変わって歩きだすよ、みたいな話かも。

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.A class reunion/1J.同窓会
    2E.Behind the closed door/2J.密室にて
    3E.The rustic taste/3J.田舎の味
    4E.The exchanged soldiers/4J.交換兵さん
    5E.About the sexual harassment/5J.セクハラ考
    6E.Gourmet/6J.グルメ
    7E.In your embrace/7J.あなたに包まれて
    8E.Our memorable hide-and-seek/8J.おもいでかくれんぼ
  • みなさん、事件です。「へただけど味がある」とブログで好評の、あの田中のマンガが、な、な、なんと、電子書籍界に登場! やったー! バンザーイ! やんややんや、やんややんや。はくしゅう~。パチパチパチパチ……。と、自画自賛はこのへんにして。

    【詳細】既刊電子書籍のショートショートと新作1話をマンガ化したもの。紙芝居に近いかもしれません。作画にあたっての使用ソフト:ペイント。使用筆記具:マウス。36話+似顔絵(22人)。モノクロ。1ページに1コマ。1話あたり2~9コマ。総コマ数:199=177+22(似顔絵)。書式:横書き(左から右へ)。

    ページ見開きの端末(書籍方式)ではないほうが楽しめるとおもいます。小さめのディスプレイを備えた端末でちまちま読むことをお勧めします。大きいと荒(あら)が目立つので。(・・;)。
    また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能は使用できません。
  • 【趣旨】:
    ショートショートでイングリッシュの奇妙奇天烈な~のだあ。
    特別増刊2(シリーズ通しNO.22)は迷宮のアンビリーバボゥ!

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.The jump rope/1J.なわとび
    2E.A rare disease/2J.奇病
    3E.An illusion in hunger/3J.飢餓の幻想
    4E.Magic/4J.手品
    5E.Ant-spider-mantis-gryllotalpa/5J.アリ・クモ・カマキリ・オケラ
    6E.Time shock!/6J.タイムショック!
    7E.Children in a mountain village/7J.山村の子
    8E.A bus trip/8J.バス旅行
  • 【趣旨】:
    ショートショートでふぁみりー問題をThinkingしよう!
    特別増刊1(シリーズ通しNO.21)は家族いろいろ。

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.A family meeting/1J.親族会議
    2E.The article left behind/2J.遺品
    3E.A happy family circle/3J.家族団らん
    4E.A temptation/4J.誘惑
    5E.The basement/5J.地下室
    6E.A star returns home loaded with honors/6J.スター、故郷に錦を
    7E.The Licca-chan doll to curse/7J.呪いのリカちゃん人形
    8E.The heaviest punishment/8J.いちばん重い処罰は
    9E.People in the shopping street/9J.商店街の人たち
    10E.Come back home, please!/10J.帰ってこいよ
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語の異次元空間を旅しよう!
    臨時増刊5(シリーズ通しNO.20)は、
    ここはどこ? わたしはだれ? みたいなお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。12話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.Sliding down/1J.ひゅるるるぅ~
    2E.The back/2J.背中
    3E.The two men in a field hospital/3J.野戦病院のふたり
    4E.A family/4J.一家
    5E.The hometown of the alien from Planet Feces/5J.うんこ星人の故郷
    6E.Higan, the Equinoctial week/6J.お彼岸
    7E.Hermit crabs/7J.ヤドカリ
    8E.An unknown episode about the birth of a geometrical planet/8J.幾何学的惑星誕生秘話
    9E.In an isolated island/9J.孤島にて
    10E.A collection/10J.コレクション
    11E.The inhabitants in my dream/11J.夢の住人
    12E.A “circle” activity/12J.サークル活動
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語の涙を流そう!
    臨時増刊4(シリーズ通しNO.19)はちょっといい話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.The bonds/1J.きずな
    2E.The Ugly Killifish/2J.みにくいメダカの子
    3E.A kaleidoscope/3J.万華鏡
    4E.The tunnel/4J.隧道(ずいどう)
    5E.Oh, my little sparrow!/5J.子雀よ
    6E.A keepsake/6J.形見
    7E.My panoramic visual phenomenon/7J.パノラマ視現象
    8E.A box lunch/8J.お弁当
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語をドーンとやってみよう!
    臨時増刊3(シリーズ通しNO.18)は星新一チックなお話?!

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.The first contact/1J.ファースト・コンタクト
    2E.An obstinate thing/2J.頑固なやつ
    3E.Who am I?/3J.オレは何もの?
    4E.My car/4J.マイカー
    5E.A situation in the morning/5J.朝の出来事
    6E.A supernatural power/6J.超能力
    7E.Trouble with women/7J.女難
    8E.In my dream/8J.夢から
    9E.The chain reaction/9J.連鎖
    10E.An experiment of Dr. Reona/10J.玲於奈博士の実験

    【参考】:
    7E.にて。womenwise = with regard to women
    (-wiseで、副詞的用法)
  • 【趣旨】:
    エッセイで英語メモリーを心に刻もう!
    臨時増刊2(シリーズ通しNO.17)は昭和のお話その2。

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    また、ネイティヴの生活習慣に即した言葉遣いになっています。
    (例:10.喫茶店。マスター!→Mister!)
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.The five-yen coin without a hole/1J.穴なし五円玉
    2E.The Tokyo Tower/2J.東京タワー
    3E.The club activities, my sweet memories!/3J.ああ、なつかしの部活動
    4E.A button/4J.ボタン
    5E.An exploration/5J.探検
    6E.The communal bath, my sweet memories!/6J.ああ、なつかしの共同浴場
    7E.A peep 1/7J.のぞき1
    8E.At a discotheque/8J.ディスコにて
    9E.A peep 2/9J.のぞき2
    10E.A coffee shop/10J.喫茶店
  • 【趣旨】:
    ショートショートでイングリッシュおさなごごころを温めよう!
    臨時増刊1(シリーズ通しNO.16)は童話その2。

    【概略】:
    和文とその英訳文。12話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.Swim! Killifish!/1J.およげメダカくん
    2E.An electric calculator/2J.電卓
    3E.My repentance/3J.後悔
    4E.Rock-boy/4J.岩太郎
    5E.Daddy's magic/5J.パパの手品
    6E.Raccoon dog, “Ponkichi”/6J.タヌキのポン吉
    7E.The wind/7J.風
    8E.An old woman and a Shiba/8J.おばあさんと柴犬
    9E.A weathercock/9J.風見鶏
    10E.Shima-ura Taro/10J.島浦太郎
    11E.A devil doll named Devy/11J.悪魔人形、アクちゃん
    12E.The real Tamagotchi/12J.リアル・たまごっち
  • 【趣旨】:
    極短話で英語リズムを吸収しよう!
    補巻(シリーズ通しNO.15)は超短いお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。60話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    和文は1話あたり10秒から2分ほどで読めます。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【ご注意】:
    35Eにおいて、部分強調した単語が、端末によっては単語として認識されず、行が変わる際に、文末と次行の文頭に分断される場合があります。
  • 【俳人・歌人】:夏目漱石、芥川龍之介、与謝野晶子、啄木、芭蕉、一茶、子規、蕪村、虚子、紀貫之、小野小町、ほか

    【趣旨】:
    俳句・川柳・短歌を英語で楽しもう!
    別巻2(シリーズ通しNO.14)は日本の伝統的な文芸。

    【概略】:
    和句(歌)とその英訳句(歌)。
    225句(自句124+先人句101)。
    英訳句5または4→和句5または4→……の順。英訳句が先です。
    記名(作者名)は和句のみにあります。記名がないものは私の句です。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1.Daily life(日常):55句
    2.Longevity, health, disease, old age(長寿・健康・病気・老い):25句
    3.Living beings(生物):50句
    4.Caring for old people(介護):20句
    5.Jests(戯れ):30句
    6.Death, Life and Views of life and death(辞世・死生観・人生):45句
  • 【概要】
    ブログ日記より。横書き。父との最後の、急展開の10カ月。

    【目次】
    第一段階(2016年2月6日~)
    第二段階(2016年4月21日~)
    第三段階(2016年5月1日~)
    第四段階(2016年6月1日~)
    第五段階(2016年7月19日~)
    最終段階(2016年11月2日~)
    蛇足(2016年12月4日~同年12月21日)
  • 【趣旨】:
    エッセイで英語まごころを身に付けよう!
    別巻1(シリーズ通しNO.13)は古き良き時代、昭和のお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.The latrine/1J.便所
    2E.A small candy store/2J.駄菓子屋さん
    3E.My father talks of the old days in the company house/3J.社宅で~父のむかしばなし
    4E.Take precautions against fire!/4J.火の用心
    5E.Stool examinations/5J.検便
    6E.The siesta in the country side/6J.いなかのシエスタ
    7E.Coping with flies/7J.ハエ対策
    8E.Pachinko/8J.パチンコ
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語センスをみがこう!
    シリーズ12は近未来もどきのお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.An entrance ceremony/1J.入学式
    2E.Constipation/2J.便秘
    3E.The ecology of Planet Pothole Wells/3J.イドぼこ星の生態
    4E.A super ball/4J.スーパーボール
    5E.A scene from the end of the year/5J.年末風景
    6E.Unbelievably violent balls/6J.たま乱
    7E.A mysterious illusion/7J.へんだ像
    8E.A broadcast from the future/8J.未来放送
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語スピリッツを身に付けよう!
    シリーズ11はちょっとズレてる人のお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.Aliens/1J.宇宙人
    2E.A smelly family/2J.スメル家族
    3E.There he is!/3J.ヤツは、いた
    4E.Healing/4J.いやし
    5E.The point of view / at table in the morning/5J.視点~朝の食卓から
    6E.Substitution of a memorial service/6J.お代わり供養
    7E.New Year's cards/7J.年賀状
    8E.Alter-egoism/8J.一心同体
    9E.installment savings/9J.積立貯金
    10E.In the bed/10J.寝床にて
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語感覚を身に付けよう!
    シリーズ10は奇妙なお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.The train/1J.電車
    2E.Tissues/2J.ティッシュ
    3E.Vanished machines/3J.きえたマシーン
    4E.A diet pill/4J.ヤセ薬
    5E.A memory of hermit crabs/5J.ヤドカリのおもいで
    6E.A man with restless eyes/6J.ぐるぐる男
    7E.Yukio's days/7J.ユキオくんの日常
    8E.My day/8J.自分の日
    9E.Bun-eating race/9J.パン喰い競争
    10E.From the veranda/10J.ベランダから
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語となかよくしよう!
    シリーズ9は人間模様。身近な人のお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。12話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.Mr. Tanaka's retirement near at hand/1J.定年まぢかの田中さん
    2E.Shaking leg syndrome/2J.びんぼうゆすり
    3E.My lord!/3J.殿ぉ~
    4E.About my girlfriend 1/4J.彼女のこと1
    5E.incineration/5J.焼却
    6E.Withholding my laughter/6J.こらえたこらえた
    7E.About my girlfriend 2/7J.彼女のこと2
    8E.My youthful family/8J.ぼくんちピチピチ
    9E.An eccentric person/9J.風変わりなひと
    10E.A conjugal conversation/10J.夫婦の会話
    11E.Graffiti in the bathroom/11J.トイレの落書き
    12E.The chief mourner/12J.喪主もしゅ
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語を体感しよう!
    シリーズ8はおしごと。ほぼ実話。筆者の体験談。

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.Contamination/1J.異物混入
    2E.The secret of the manager/2J.部長の秘密
    3E.ISO14001/3J.ISO14001
    4E.On-lookers see most of the game/4J.岡目八目
    5E.A party/5J.ある宴会
    6E.A fluff/6J.ふわふわ
    7E.A visit to a company/7J.会社見学
    8E.A memory about my part-time job/8J.アルバイトの思い出
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語と友だちになろう!
    シリーズ7は難事件、怪事件、珍事件……。

    【概略】:
    和文とその英訳文。8話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.A case in my neighborhood/1J.ご近所の事件
    2E.A question from a reader/2J.ある読者の疑問
    3E.Missing/3J.行方不明
    4E.Motives/4J.動機
    5E.A game/5J.ゲーム
    6E.The Yelling doctor/6J.大先生、ほえる
    7E.The anguish of mystery writers/7J.推理作家の憂うつ
    8E.A strange case/8J.変な事件
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語気分を味わおう!
    シリーズ6は心をゆさぶるエグイお話。

    【概略】:
    和文とその英訳文。12話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】
    1E.It is a foolish bird that soils its own nest/1J.立つ鳥跡を濁さず
    2E.Spoke too soon/2J.もうすこしだったのに
    3E.A farewell party in a secret base/3J.秘密基地でのお別れ会
    4E.An interview for a job/4J.面接
    5E.Her grandson/5J.孫
    6E.Like father, like son/6J.蛙の子は蛙
    7E.The formula/7J.公式
    8E.An everyday scene/8J.よくある風景
    9E.A housewarming/9J.新築祝い
    10E.Crazy people ? A hopeless story/10J.狂人~救いのない話
    11E.Pebbles/11J.小石
    12E.In his last moment/12J.最期に
  • 【趣旨】:
    ショートショートで英語に慣れよう!
    シリーズ5はシンプルでピュアなお話。
    お子様への読み聞かせにも最適。    

    【概略】:
    和文とその英訳文。12話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】
    1E.Medaka/1J.メダカ
    2E.The Maa's adventure/2J.まあくんのぼうけん
    3E.The moon in the daytime/3J.昼の月
    4E.A thermos/4J.まほうびん
    5E.Gontaro at the electric pole/5J.電柱でゴンタロ
    6E.A friend in the toilet/6J.トイレの友だち
    7E.Cicada and Ant/7J.セミとアリ
    8E.The invasion of the aliens from planet Bulguts/8J.バルガッツ星人の襲来
    9E.A selection from the Collection of Alien Kids' Compositions/9J.宇宙の子供作文集より
    10E.My missing granny/10J.ばあちゃん、まいご
    11E.The peacocks/11J.孔雀
    12E.Futon/12J.ふとん
  • 【趣旨】:
    ショートショートで生きた英語に触れよう!
    英語で喜怒哀楽を感じよう!
    シリーズ4は変な愛、ふしぎな愛。    

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えたり説明文を加えたりしている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】
    1E.Rock-paper-scissors/1J.ジャンケンぽん
    2E.A reminder/2J.督促状
    3E.Telephone XX/3J.テレホンちょめちょめ
    4E.The alarm clock/4J.目覚まし時計
    5E.A double suicide in her warmth/5J.ぬくもり心中
    6E.A foot race/6J.徒競走
    7E.The family tradition - Date 1/7J.家風~デート1
    8E.Mr. Hanger and Ms. Towel/8J.ハンガーくんとタオルさん
    9E.A drive - Date 2/9J.ドライブ~デート2
    10E.The flip books/10J.パラパラ
  • 【趣旨】:ショートショートで英語に親しもう!

    【概略】:
    和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
    和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
    英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えたり説明文を加えたりしている箇所があります。
    翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien

    【目次】:
    1E.I am Nobunaga/1J.わたしは、信長
    2E.Her dear grandson ? The apprentice angel's story 1/2J.かわいい孫~見習い天使1
    3E.The horizontal bar/3J.鉄棒
    4E.Her dear daughter ? The apprentice angel's story 2/4J.いとしい娘~見習い天使2
    5E.An experiment/5J.実験
    6E.The graduation examination for angels ? The apprentice angel's story 3/6J.天使の卒業試験~見習い天使3
    7E.The cat door/7J.猫窓
    8E.The bicycle-bot/8J.自転車小僧
    9E.Dandelion/9J.タンポポ
    10E.One day/10J.ある日
  • 【概要】:
    既刊電子書籍の作品から選抜して編んだもの。
    多少加筆あり。
    33編。総文字数:約3万6千。

    【目次】:
    【会社の実態】ある宴会/ISO14001/異物混入/会社見学/山村の子
    【個性豊かな上司たち】蛙の子は蛙/新築祝い/セクハラ考/部長の秘密/知らぬは亭主ばかりなり
    【すまじきものは宮仕え】慣習/飼い犬/社命/タイタニック号裏話/同窓会/ふわふわ/万華鏡/朝の出来事
    【ぷち反撃】立つ鳥跡を濁さず/こらえたこらえた/小石/岡目八目/面接/雑巾/あのクソ部長
    【末路・晩年・なれの果て】ヤツは、いた/廃墟/積立貯金/定年まぢかの田中さん/最期に/風変わりなひと
    【付録】読書感想文『人間の條件』/格言・箴言「よそおい」
  • 【概略】:
    あたまのコリをほぐします。
    ショートショート73話。
    1話10秒から3分ほどで読めます。
    総文字数:約5万3千。

    【目次】:
    【純文学】風変わりなひと/スイート・ハニー/カッチョイイ話/スーパークールビズ/探偵・如月丈一郎/いやし/新語・ことわざ/ライン/海辺の恋/マスオさんの憂うつ/詐欺師/トッピング/ババビバブ国王/人生相談/一文話/ある村で/合併ラーメン/珍棒流毛筆塾/庭/ジョンからのメール/駅まで十分
    【小休止の歌1】農業スパイクの歌
    【SF・ホラー】イドぼこ星の生態/夢から/ビーズあたま/地理/ひゅるるるぅ~/前衛芸術/一心同体/遠い殺人/不安全食品/終電二本前/朝の出来事/ドアのむこう/ほとけのごらく/スーパーボール/押入れ/へんだ像
    【小休止の歌2】玉音ラップ
    【ことわざ・格言】無知/先人に学ぶ/自助努力/修行/よそおい/七転び八起き/情熱/道/幸・不幸/満足/信心/横取り/自分の始末
    【小休止の歌3】いん きん きん(歌・大沢悠里)
    【ファンタジー】分子ちゃん/せまいかにぃ~せまい1/禁断の恋/ゆめ太郎1/ふきさらし~せまい2/赤い女/じいちゃんとタバコ/一畳宅~せまい3/ゆめ太郎2/夢で/散歩~せまい4/キリンとカメ~ヤンデルセン童話/ゆめ太郎3/バトル~せまい5/試験/トースター/ゆめ太郎4/雪の日に/花/坂道自転車
  • 【概略】:
     和文→英訳文。既刊電子書籍からの転載10話と商業誌掲載作品5話(下記10~14。『てのひら怪談(ポプラ・MF文庫)』『みちのく怪談コンテスト傑作選2011(荒蝦夷)』。選:高橋克彦・東雅夫・加門七海・福澤徹三先生。うち11は既刊電子書籍に掲載済み)。
     翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)。/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien
    【目次】:
     1E.The ghost showing up in my house/1J.うちの妖怪
     2E.Hide-and-seek/2J.かくれんぼ
     3E.Inside the washing machine/3J.洗濯機の中
     4E.At a new post abroad/4J.赴任先で
     5E.At a penny arcade - Michinoku ghost story/5J.ゲームセンターにて
     6E.The factory/6J.工場
     7E.In a strange village/7J.知らない村で
     8E.How to share snack/8J.おやつの分け方
     9E.Culture/9J.文化
     10E.Wa-Ryu-Jin - Michinoku ghost story/10J.わっりゅうじん
     11E.An ancestor's visit/11J.おむかえ
     12E.The old pebble woman/12J.小石おばば
     13E.Custom/13J.ならわし
     14E.A tender memory/14J.やわらかな追憶
  • 【概略】:
    既刊『介護三昧:ショートショート』の巻末付録1「おやじのボケ覚え書き」を大幅加筆。
    一部の読者に好評なため、スピンアウトして発売。

    【内容】:
    日記風短めエッセイ。
    老父の生態観察記録。
    後半は脱線気味。
    親子のドタバタ生活ぶりを赤裸々に綴った記録文学とも言える。
    まちがって芥川賞候補になってもおかしくない!?
  • 【趣旨】:ショートショートで英語になじもう!

    【概略】:
     和文とその英訳文。7話×2。英訳文→和文の順。
     和文は既刊電子書籍からの転載。(加筆・修正あり)。
     翻訳:熊倉由華(イギリス在住。翻訳家)。

    【目次】:
     1E.Water Absorbency Symptom/1J.吸水症/2E.Custom/2J.慣習/3E.A Guy Doing a Handstand/3J.逆立ち男/4E.Supernatural Power/4J.超能力っす/5E.Sounds of Time/5J.刻音/6E.Company Orders/6J.社命/7E.Yumetaro/7J.ゆめ太郎
  • 【概略】:
    エッセイ。昭和な話(純情編)。77話。
    ちょっとひと休みして、素朴な昭和時代へ、タイムスリップ!
    1話40秒から7分ほどで読めます。
    総文字数:約4万9千。
    【目次】:
    【できごと】停電/日食/駄菓子屋さん/火の用心/障子洗い/たまにくちずさむ歌/ボタン/穴なし五円玉/ふうせん/しつけのいい子?/検便/泣いて馬謖を斬る/付録/電話のむこうで/水戸黄門/とっさのしぐさ/気絶/社宅で~父のむかしばなし/姉弟げんか/祖父の叫び~父のむかしばなし/葬式/初失恋/柱のキズ/帰省/におく/鼻の穴/自動車の初乗り
    【生きもの】後悔/豚肉/クワガタ/診療所の犬/でてたもの/田舎のニワトリ/虫の卵/むじな/ミジンコ/鈴虫の求愛
    【小休止の歌】正社員になったら
    【もの】なつかしいものたち~プロローグ/石油ストーブ/扇風機/毛糸のパンツ/かき氷器/柱時計/冷蔵庫/風呂敷/なんでもおもちゃ/ハエ対策/チリ紙/下駄箱/違反切符/運動靴/電話機/夏の読書/アイスいろいろ/お人形さん/たこ/ヘルメット/レコード/紙テープ/傷
    【あそび】行水/オバケ/むかしやったあそび/子どものころのあそび/地味なあそび/夏休み映画鑑賞会/影絵あそび/コマまわし/いなかのシエスタ/探検/いたずら/鳥になる/地名探しごっこ/※ああ、なつかしの部活動(※既刊「とうふあたま」からの転載。加筆あり)/仮面ライダースナック/ディスコにて
  • 【概略】:
    エッセイ。昭和な話(やんちゃ編)。61話
    ちょっとひと休みして、飾り気のない昭和時代へ、タイムスリップ!
    1話40秒から7分ほどで読めます。
    総文字数:約4万8千。
    【目次】:
    【せこ犯列伝】エルビー泥棒/めんこ/濡れ衣/万引き/アンテナ/マーガリン/いたずら電話/うぐいす色のにくいやつ/のぞき1/カギ/給食当番/証拠隠滅/あんちゃん/ジャスト・イン・スポット/下着泥棒/カンニング/スイッチはどこ/のぞき2/マクドナルドにて/点数/公文書偽造/パチンコ/旅館のジュース/着服/お茶くみ/救助
    【人】さいしょのともだち/物売りのおっちゃん/小沼くん/乞食/ガラスむすめ/じんけ/三波春夫/二宮くん/丹波哲郎/軽部くん/Kの毛/A坂先生のこと/ちんぺいさんのおもいで
    【小休止の歌】わたしの青いガス
    【場所】初めてとんだ日/初めての映画館/東京タワー/ああなつかしの共同浴場/便所/縁側/押入れ/音楽室/トイレにいく/道/※秘密基地でのお別れ会(※既刊「ぬくもりバナナ」からの転載。修正あり)/別れ際に気づくなんて/湖で/わたしの暗い趣味
    【スポーツ】トンネルくぐり/さいしょの気まずさ/少年野球/運動会/ボールあそび/東大生との戦い/バドミントン
  • 【概略】:
    母・祖母・父を介護している過程で生まれたお話。
    「生」「死」「老い」「医療」「介護」をおもしろまじめに考える。
    ・ショートショート49編。
     (うち24編は既刊電子書籍6冊からの転載。下記※。加筆あり)。
    ・短いエッセイ108編。
    ・川柳50句。(25句×2)。
    ・超短編99編。
    1話20秒から7分ほどで読めます。
    総文字数:約6万8千。

    【目次】:
    【かあちゃん(ショートショート)】泣けて笑える話/※ゆめ太郎/※まほうびん/砂消し/※ふとん/選択/愛/私の「あしたのジョー」/積み木/帰省/※毛糸/川/法要で/紫蘇/おむかえ
    【小休止の川柳1】25句。
    【ばあちゃん(ショートショート)】※ヤツは、いた/※かわいい孫~見習い天使1/※孫/※いとしい娘~見習い天使2/※ばあちゃん、まいご/※天使の卒業試験~見習い天使3/桜吹雪/※もうすこしだったのに/※形見/キン婆さん/記録/※リアル・たまごっち/※きずな/※喪主もしゅ/遺品/※余慶
    【小休止の川柳2】25句。
    【とうちゃん(ショートショート)】病院で見た黒い人/笑い/※風見鶏/パノラマ視現象/※最期に/父の入院で/※年末風景/律儀な友/親族会議/犬も食わないもの/お墓/※ぼくんちピチピチ/ぞっとした/※セミとアリ/※商店街の人たち/※帰ってこいよ/※タンポポ/ポ
    【付録1:おやじのボケ覚え書き】短いエッセイ108編。
    【付録2:あの世・来世】超短編99編。
  • 【概略】:
    悲喜こもごも。キモさわやか。みんなのお話。
    ショートショート65話。
    1話10秒から7分ほどで読めます。
    総文字数:約5万2千。

    【目次】:
    【怪談】お代わり供養/野戦病院のふたり/昼の月/下宿の怪/ゲームセンターにて~みちのく怪談/白昼に/ドラッグストアにて~みちのく怪談/くの字考/神隠し/ひょっとこのま~みちのく怪談/長寿村の秘密/スメル家族/背中/怪談/知らない村で/隧道(ずいどう)
    【事件】ご近所の事件/宇宙人/暴走電車/ある読者の疑問/虐待/推理作家の憂うつ/女難/サークル活動/行方不明/箔づけ/商店街の人たち/帰ってこいよ/玲於奈博士の実験
    【さりげない話】いびき治療/ドライブにて/と刑/さんぽ/不老不死1/おばあさんと柴犬/不老不死2/きゅうじつ/不老不死3/におい/遠い忘れ物/もうすこしだったのに/むかしばなし/いちばん重い処罰は/風/鈍感/森でしゃがんだら/梅雨が/超能力/月夜/コレクション/孫ビジネス/変な店/連鎖
    【愛】競走/熟年の旅/惚れ薬/積立貯金/バルガッツ星人の襲来/呪いのリカちゃん人形/未来放送/ハンガーくんとタオルさん/占い師/影衣紋(かげえもん)/毛糸/桜
  • 【概略】:
    虚実ない交ぜ。ストレス解消。目からうろこ。
    ショートショート63話。
    1話10秒から7分ほどで読めます。
    総文字数:約5万。

    【目次】:
    【会社】蛙の子は蛙/そ、そんな理不尽な/山村の子/密室にて/アルバイトの思い出/ふわふわ/赴任先で/日課/朝の出来事/送別会で/セクハラ考/飼い犬/新築祝い/部長の秘密/知らぬは亭主ばかりなり/工場/廃墟/宴会/こらえたこらえた/岡目八目
    【娯楽】ひょ~いひょい/パン喰い競争/タイムショック!/グルメ/ゲーム/豪邸ごっこ/マイカー/砂風呂/オノマトペであそぼう1/花火大会/オノマトペであそぼう2/公式/最強三ツ星グルメ料理/喫茶店
    【旅】どこかのスーパー/空の旅/およげメダカくん/渡り/バス旅行/電車
    【人】古風なやつ/交差点で/視点~朝の食卓から/逆立ち男/警官の鑑(かがみ)/優作さん、再び/ぐるぐる男/だじゃれいずよ、永遠に/彼女のこと1/彼女のこと2/かすれ男/応対/川流れ/お守り/ぼくんちピチピチ/〇〇裂け女~しょうもない話/年賀状/モテオ/狂人~救いのない話/血圧測定器/吸水症/大隈田博士は正気か?/年末風景
  • 【概略】:いつでも、どこでも、気軽に読める。どこかなつかしい、あなたのお話。ショートショート61話1話10秒から4分ほどで読めます。総文字数:約5万5千。【目次】:【おもいで】かくれんぼ1/立つ鳥跡を濁さず/花いちもんめ/におい/優作さんとの想い出/かくれんぼ2/ああ、なつかしの部活動【もの】目覚まし時計/鳥籠/電卓/塔/二次会/自転車小僧/風見鶏/ベランダから【愛】けいちゃんの贈りもの/ジンカくん/相性/海/コンビニのバイト/いっちゃん/余慶/トイレの友だち【時間】わたしは、信長/長い夜/とびますっ、とびますっ/天望/カモツくん/あっというまのラブストーリー/猫窓/発明/交換兵さん/島浦太郎【幻想】ユキオくんの日常/なわとび/お彼岸/おにらみ様/トイレの落書き/自殺/飢餓の幻想/手品/刻音/ひっつき/エレベーター/ヤドカリ/アリ・クモ・カマキリ・オケラ/しゃっくり/洗濯機の中【SF】自分の日/変な事件/三本の矢/オレは何もの?/インスタント/幾何学的惑星誕生秘話/鉄棒/たま乱/実験/サイレント/替え歌ごっこ/宇宙人からのプレゼント/ある日
  • 【概略】:肩の凝らない、ゆる~いおはなし。ショートショート54話 + 読書感想文4編。1話10秒から4分ほどで読めます。総文字数:約5万2千。【目次】:【ファンタジー・童話】まあくんのぼうけん/かわいい孫~見習い天使1/耳をすませば/電柱でゴンタロ/いとしい娘~見習い天使2/雪だるま/入学式/天使の卒業試験~見習い天使3/〇んこ星人の故郷/岩太郎/タヌキのポン吉/孔雀【小休止の読書感想文1】『厭な小説(祥伝社文庫)』京極夏彦【いろんな人】だるころネエちゃん/動機/怖いタクシー/笑って笑って!/夫婦の会話/ドライブ/帰ってきた強打者/洗濯屋のツェンツァオ婆さん/寝床にて/床屋風景/殿ぉ~/リズムあるいは周期/ジャンケンぽん【小休止の読書感想文2】『千日の瑠璃(上)(下)(文春文庫)』丸山健二【小さな生き物】ヤドカリのおもいで/振り子蜘蛛/セミとアリ/身投げ/アリ/プライド/みにくいメダカの子/子雀よ/蚊【小休止の読書感想文3】『人間の條件(文春文庫)』五味川純平【からだ】パパの手品/奇病/大先生、ほえる/田舎の味/雑巾/便秘/孤島にて/頑固なやつ/変装/ヤセ薬【小休止の読書感想文4】『霊長類 南へ(講談社・角川文庫)』筒井康隆【家族】ばあちゃん、まいご/誘惑/きずな/一家/ボクのお兄ちゃん/家族団らん/地下室/スター、故郷に錦を/宇宙の子供作文集より/お弁当
  • 【概略】 箴言:一般(50項目)。    ニッポン人の定義(99項目)。    やくざの定義(30項目)。 関連ショートショート:17編。 総文字数:約2万。 【詳細】 箴言:ブログで十年あまり書いてきたものをまとめたもの。やくざの定義は、近所の反社会的集団の事務所の方々と、七年あまり、実際にやりあってきて、得たことや感じたこと。 ショートショート:箴言に関連するもの。むかし紙で出した本から13編 と、ほか4編。 【目次】 〈箴言〉:一般/ニッポン人の定義/やくざの定義 〈ショートショート〉:定年まぢかの田中さん/あのクソ部長/万華鏡/タイタニック号裏話/面接/しみついたもの/小石/会社見学/スズメ/銭湯にて/やーさんとのファーストコンタクト/よくある風景/喪主もしゅ/美佳の人生設計/教師、岡田の苦悩/最期に/焼却
  • 【概略】 ショートショート35話 + 川柳80句(20句×4)。 1話20秒から4分ほどで読めます。 総文字数:約4万5千。 【詳細】 むかし紙で出した本のショートショート約500話から選んだ33話を大幅に加筆・修正したもの と、他2話。 川柳は、1日1句、朝の散歩時に詠んでいる約2000句から選んだ80句。たまにラジオで採用されます。 【目次】 慣習/同窓会/ヤツは、いた/孫/社命/【小休止の川柳(日常)】/びんぼうゆすり/うちの妖怪/外科医マキノの推理/ファースト・コンタクト/ 数の事件/督促状/ティッシュ/おやつの分け方/【小休止の川柳(冗談)】/超能力っす/ぶんぶんぶん/あなたに包まれて/テレホンちょめちょめ/文化/特技/ぬくもり心中/都立ラップ高校卒業式/【小休止の川柳(生物)】/異物混入/秘密基地でのお別れ会/ISO14001/犬と飼い主/ある宴会/家風/【小休止の川柳(辞世)】/メダカ/きえたマシーン/まほうびん/ゆめ太郎/ふとん/形見/リアル・たまごっち/タンポポ
  • 2014年06月号のゲストは堀正岳さん。表紙イラストはNyaraさん。新作枠は、夕凪なくもさんによる連載小説、神楽坂らせんさんの読切小説にしんいちさんの挿絵コラボ、竹島八百富さん・きうりさん・山田佳江さんによる読切小説、檜原まり子さんによる翻訳フォトエッセイ。ほか、既刊からの抜粋サンプル4点と、参加者へのインタビューを収録。

    【参加者】
    堀正岳『ウェブ時代の書き手に必要な「3つの逆転」』(ゲスト)
    夕凪なくも『贖罪』(新作連載小説第2回)
    田中せいや『田中せいや箴言集』(哲学思想・既刊サンプル)
    竹島八百富『時間はある』(新作読切小説)
    檜原まり子『Saigyo, cherry blossoms and love songs』(原作:西行、翻訳フォトエッセイ)
    M☆A☆S☆H(大田正之)『TEDDYBEAR COUNSELOR』(小説・既刊サンプル)
    神楽坂らせん『マトリョシカ』(新作読切小説)
    しんいち(新作描きおろしイラスト、神楽坂らせんコラボ)
    ハル吉『ニートメタル』(原作:ダニエル・アールグレン、翻訳漫画・既刊サンプル)
    きうり『夢のうちに想ひぬ』(新作読切小説)
    山田佳江『薔薇と春菊』(新作読切小説)
    晴海まどか『エス・エス・エス』(小説・既刊サンプル、編集)
    Nyara(表紙イラスト)
    Yuki TANABE(デザイニング)
    宮比のん 群雛ロゴ
    八木原一恵(編集)
    竹元かつみ(編集)
    鷹野凌(編集など)
  • 2014年04月号は、ゲストとして朝日新聞社デジタル本部の林智彦さんによる寄稿文を掲載。表紙イラストはNyaraさん。新作枠は、猫春雨さん・田中せいやさん・夕凪なくもさん・王木亡一朗さん・きうりさんによる読み切り小説を掲載。ほか、既刊からの抜粋サンプル9点と、参加者へのインタビューを収録しています。

    【参加者と作品・ジャンル一覧】
    林智彦『自己出版がもたらす未来を予測する』〈ビジネス・新作読み切り〉
    猫春雨『隠し桜』〈小説・新作読み切り〉
    婆雨まう『金魚迷惑~トンビーばあさん』〈小説・既刊抜粋〉
    山田佳江『ノウチラスの黒猫』〈小説・既刊抜粋〉
    田中せいや『慣習』〈小説・新作読み切り〉
    くみ『井の頭cherryblossom』〈小説・既刊抜粋〉
    Mikey『A Spouse for a Mouse(ねずみの嫁入り)』〈絵本・既刊抜粋〉
    夕凪なくも『ifサイドストーリー「ささやかな抵抗」』〈小説・新作読み切り〉
    積緋露雪『審問官 第一章「喫茶店迄」』〈小説・既刊抜粋〉
    本城冴月『ギリシア物語中』〈小説・既刊抜粋〉
    王木亡一朗『母の上京』〈小説・新作読み切り〉
    犬子蓮木『朔為 - Kiss Under The Invisible Moon』〈小説・既刊抜粋〉
    まえぞう『ちょこっとのヒマツブシ』〈小説・既刊抜粋〉
    きうり『学園祭』〈小説・新作読み切り〉
    井上ハルヲ『無限荒野』〈小説・既刊抜粋〉
    Nyara〈表紙イラスト〉
    Yuki TANABE〈表紙デザイニング〉
    宮比のん〈群雛ロゴマーク〉
    晴海まどか〈編集〉
    竹元かつみ〈編集〉
    鷹野凌〈編集〉

・キャンペーンの内容や期間は予告なく変更する場合があります。
・コインUP表示がある場合、ご購入時に付与されるキャンペーン分のコインは期間限定コインです。詳しくはこちら
・決済時に商品の合計税抜金額に対して課税するため、作品詳細ページの表示価格と差が生じる場合がございます。

ページ先頭へ

本を予約しました

※予約の確認・解除はこちらから

予約済み書籍

キャンセル及び解除等

発売日前日以降のキャンセル・返品等はできません。
予約の確認・解除、お支払いモード、その他注意事項は予約済み書籍一覧をご確認ください。